I have published this image as author under the Creative-Commons-Licence CC BY-SA 4.0.. This means that free online usage outside of Wikimedia projects under the following terms of licence is possible:
partekatzeko – lana kopiatzeko, banatzeko eta bidaltzeko
birnahasteko – lana moldatzeko
Ondorengo baldintzen pean:
eskuduntza – Egiletza behar bezala aitortu behar duzu, lizentzia ikusteko esteka gehitu, eta ea aldaketak egin diren aipatu. Era egokian egin behar duzu hori guztia, baina inola ere ez egileak zure lana edo zure erabilera babesten duela irudikatuz.
berdin partekatu – Lan honetan oinarrituta edo aldatuta berria eraikitzen baduzu, emaitza lana hau bezalako lizentzia batekin argitaratu behar duzu.
Add a one-line explanation of what this file represents
Interpreter Patricia Unflat speaks the translation of the speech of Garry Kasparov to Klaus Bednarz and the auditors on the lit.Cologne 2007.
Dolmetscherin Patricia Unflat übersetzt die im Konsekutivdolmetschen notierten Sätze von Garry Kasparov für Klaus Bednarz und das Publikum auf der lit.Cologne 2007.
L'interpréteur Patricia Unflat traduit le discours de Garry Kasparov à Klaus Bednarz et au public du lit.Cologne 2007.
Fitxategi honek informazio gehigarri dauka, ziurrenik kamera digital edo eskanerrak egiterako momentuan gehitutakoa. Hori dela-eta, jatorrizko fitxategi hori aldatu egin bada, baliteke xehetasun batzuek errealitatearekin bat ez egitea.