Bernardo Maria Garro
Wikipedia(e)tik
| Datu pertsonalak | ||
|---|---|---|
| Izen osoa | Bernardo Maria Garro | |
| Ezizena | Otxolua | |
| Jaio | 1891ko abuztuaren 22a | |
| Mundaka (Bizkaia) | ||
| Hil | 1960ko irailaren 14a | |
| Bilbo (Bizkaia) | ||
Bernardo Maria Garro, goitizenez Otxolua, (Mundaka, Bizkaia, 1891ko abuztuaren 22a - Bilbo, Bizkaia, 1960ko irailaren 14a) itzultzailea eta euskal idazlea izan zen. Euskaltzain urgazlea izan zen.
Eduki-taula |
[aldatu] Bizitza
Bilbon merkataritza ikasketak egin ondoren, Argentinara joan zen; han zazpi urte eman zituen (1920-1927). 1932. urtean Croce-ren Bertolda eta Bertoldin obra euskaratu zuen. Ondoren Jean Barbier lapurtarraren zenbait ipuin bizkaierara egokitu zituen. Harena da halaber, oraindik argitara eman ez den Lau Ebanjelioak obra, Gomá-ren Evangelios Concordados lanaren itzulpena.
[aldatu] Lanak
[aldatu] Narrazioa
- Ixtorio-mixterio ipuin-mipuinak (1990, Labayru)
- iBijar Doniane'ra! (1929, Errementeria)
[aldatu] Itzulpena
- Bertolda'ren maltzurkeri zurrak eta Bertoldi'ren txaldankeri barregarrijak; Della Croce (1932, Verdes-Atxirika)
[aldatu] Kanpo loturak
- (Euskaraz) «Bernardo Maria Garro», Literaturaren Zubitegia.
[aldatu] Erreferentziak
- Artikulu honen edukiaren zati bat Lur hiztegi entziklopedikotik edo Lur entziklopedia tematikotik txertatu zen 2011/12/27 egunean. Izan ere, egile-eskubideen jabeak, Eusko Jaurlaritzak, hiztegi horiek lizentzia librearekin laga zituen, euskal Wikipedia osatzeko proiektu baterako.