Joanes Haraneder
Joanes Haraneder (Donibane Lohizune, Lapurdi, 1669 - ????) euskal idazlea izan zen. Familia nobletik zetorren eta bere jaioterrian bertan egon zen apaiz. Itun Berriaren lehen euskarazko itzulpen katolikoa egin zuen. Lau Ebanjelioak, Apostoluen Eginak, Gutunak eta Apokalipsia jasotzen zituen itzulpenaren eskuizkribua 1740. urtekoa bazen ere, ez zen 1855. urte arte argitara eman, Dassance eta Harriet apaiz eta argitaldariek egokitu zuten arte, alegia, Jesu-Christo gure Iaunaren Testament Berria izenburuarekin. Lau Ebanjelioak baino ez zituen jasotzen, ordea. Mitxelenaren ustez Haranederrek laguntzaileak izan zituen. Gure egunetan Patxi Altunak argitaratu du eskuizkribu osoa Jesu Christoren Evangelio Saindua izenburupean (Euskaltzaindia, 1990). Philotea, edo devocioneraco bide erakusçaillea Haranederren bigarren itzulpena 1749. urtean argitaratu zen Tolosa Okzitanian, Silvain Pouvreauk 1664rako euskaratua bazuen ere. Handik urtebetera Aita Lorenzo Scupoliren Combattimento espirituale liburuaren itzulpen lana argitaratu zuen, Gudu izpirituala izenburuarekin.
Lanak
Erlijioa
- Jesu Christoren Evangelio Saindua (1740; Bilbo, 1990)
- Philotea edo devocioneraco bide erakusçaillea (Tolosa Okzitania, 1749)
- Gudu izpirituala (Tolosa Okzitania, 1750)
Kanpo loturak
- «Joanes Haraneder» Literaturaren Zubitegia.
Erreferentziak
- Artikulu honen edukiaren zati bat Lur hiztegi entziklopedikotik edo Lur entziklopedia tematikotik txertatu zen 2012-01-10 egunean. Egile-eskubideen jabeak, Eusko Jaurlaritzak, hiztegi horiek CC-BY 3.0 lizentziarekin argitaratu ditu, Open Data Euskadi webgunean.