Diu vi Salvi Regina: berrikuspenen arteko aldeak

Wikipedia, Entziklopedia askea
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t robota Erantsia: ca:Diu vi Salvi Regina
53. lerroa: 53. lerroa:
[[en:Dio vi Salvi Regina]]
[[en:Dio vi Salvi Regina]]
[[fr:Diu vi Salvi Regina]]
[[fr:Diu vi Salvi Regina]]
[[gl:Diu vi Salvi Regina]]
[[it:Dio vi salvi Regina]]
[[it:Dio vi salvi Regina]]
[[nl:Dio Vi Salvi Regina]]
[[nl:Dio Vi Salvi Regina]]

16:31, 1 ekaina 2009ko berrikusketa

Diu vi Salvi Regina Korsikako gorazarre tradizionala da. Korsikar abertzaleek ereserkitzat dute. 1735eko urtarrilaren 30an, Korsikak Genoako errepublikatik independentzia lortu zuenean, abestia nazio berriaren ereserki bihurtu zen.

Musika

Done Francesco di Geronimo italiarrak moldatu zuen, 1675. urte inguruan.

Hitzak

Done Francesco di Geronimok ere 1675 ingurua idatzi zituen.

Korsikeraz

Diu vi salvi Regina
È madre universale
Per cui favor si sale
Al paradisu.
Voi siete gioa è risu
Di tutti i scunsulati
Di tutti i tribulatti
Unica speme.
À voi sospira è geme
Il nostru afflitu core
In un mar' di dolore
È d'amarezza.
Maria, mar' di dolcezza
I vostri ochji pietosi
Materni ed amorosi
À noi volgete.
Noi miseri accogliete
Nel vostru santu velu
Il vostru figliu in celu
À noi mostrate.
Gradite ed ascultate
Ô vergine Maria
Dolce è clemente è pia
Gli affleti nostri accogliete.
Voi da i nemici nostri
À noi date vitoria
E poi l'eterna gloria
In paradisu.