Wikipedia:Txokoa/Politikak: berrikuspenen arteko aldeak

Wikipedia, Entziklopedia askea
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
168. lerroa: 168. lerroa:


Xabier, nire iritziz "euskal=vasco/a, basque...", "euskal idazleak=escritores vascos/as, basque writers...". Honen adibide onena eta "autoritateen" iritziak gustokoak badituzu:</br>
Xabier, nire iritziz "euskal=vasco/a, basque...", "euskal idazleak=escritores vascos/as, basque writers...". Honen adibide onena eta "autoritateen" iritziak gustokoak badituzu:</br>
"'''EUSKAL'''tzaindia" edo "Real Academia de la Lengua '''VASCA'''", "Académie de la langue '''BASQUE'''", "Royal Academy of the '''BASQUE''' Language". Eurek ere "euskal" hitza "vasco/a" hitzaren sinonimotzat dute. Nik ez dut "Euskotzaindia" edota "Euskotartzaindia" inon ikusten.
"'''EUSKAL'''tzaindia" edo "Real Academia de la Lengua '''VASCA'''", "Académie de la langue '''BASQUE'''", "Royal Academy of the '''BASQUE''' Language". Eurek ere "euskal" hitza "vasco/a" hitzaren sinonimotzat dute.
--[[Lankide:Euskalduna|Euskalduna]] [[Lankide_eztabaida:Euskalduna|esaidak hemen]] 1:20, 2010ko maiatzaren 25a (UTC)
--[[Lankide:Euskalduna|Euskalduna]] [[Lankide_eztabaida:Euskalduna|esaidak hemen]] 1:20, 2010ko maiatzaren 25a (UTC)

03:36, 25 maiatza 2010ko berrikusketa


edo arakatu artxiboan >>


Ikasleen proiektuak

Eztabaida bat abiarazi nahi nuke, wikipedia ikasleen proiektuak garatzeko plataforma gisa erabili behar den erabakitzeko. Ezagutza kooperatiboa eta denak balio du gauza ezberdinak dira nire iritziz.--Joxemai; (erantzunak) 17:14, 21 Apirila 2010 (UTC)

Gaineratuz proiektu horiek antolatzen dituzten irakasleak arduragabekeriaz jokatzen ari direla kasu batzuetan (ez beti).--Joxemai; (erantzunak) 17:17, 21 Apirila 2010 (UTC)

Beno, ados nagoen arren, erabakitzekoa ez dut uste "proiektuak garatzeko plataforma gisa erabili" daitekeen, baizik eta hori egin nahi badute, gutxienez bete beharreko baldintzak zeintzuk izan behar diren erabakitzea. Niri oinarrizko batzuk otu zaizkit:
  • wikipediako administratzaileei edo txokoaren bitartez egingo den proiektuaz abisatzea (bereziki, zenbat izango diren eta zer egingo duten)
  • erabiltzaile orrietan irakasle edo antolatzailearen helbide edo erabiltzaile izen bat agertzea
  • txantiloi moduko bat prestatu (kategoria berezi batekin) artikulu guztiak "jarraitu" ahal izateko
  • antolatzailea edo irakasleak wikiformatuaren oinarriak azalduko dituela konprometitzea, baita zirriborro eta definizio arteko ezberdintasuna
Beti behar da laguntza, baina azkenean askotan bandalismoa dirudi Miriku 17:23, 21 Apirila 2010 (UTC)
Ados nago eta horrelako zerbait pentsatu dut, baina proiektuaz abisatu behar dela jakinaraztea ez da hain erraza. Horretarako, azalean bertan lotura bat jarri beharko litzateke irakasleentzako ohar gisa eta hala ere ez da ziurtatzen proiektua abisatu egingo dela. Baina hori lortuko bagenu, beste guztia aise egingo genuke (txantiloi, ...). Konpromezuarena gauzatzea zailagoa iruditzen zait. Garbi dagoena da ezin dugula derrigortu ere egin proiektuaren berri ematera, baina bai eska daitekeela kalitate minimo bat. Labur, azaleko loturarena, irakasleentzako oharra modura, ezinbestekoa iruditzen zait (eta ondoren txantiloia). Eta abisatzen ez bada, zorrotz jokatzea eztabaidatua, wikitu, ezabatzeko proposatu eta horrelakoekin eta noski oso gaizki badago zuzenean ezabatzeko berehalako eskumena izatea (administratzaileok badaukagu, baina askotan diplomaziaz, luzeegi eztabaidatu ere egiten dugu eta kasu hauetan arinago jokatu behar dugula iruditzen zait).---Joxemai; (erantzunak) 05:56, 22 Apirila 2010 (UTC)

Arazoa handitu egingo zaigu, gainera, "Eskola 2.0" delako ekimen instituzionalarekin. Ikasle guztiek edukiko dute ordenagailu bat, eta errazena irakaslearentzat ikasle guztiak Wikipedian saltseatzen jartzea da, inolako filosofiarik eta erabiltzeko argibiderik eman gabe. Lotsagarria da, eta erabat ados nago zuokin. Nire ustez, artikuluen luzeran dago gakoetako bat. Hau ez da Wikiztegia, eta horrelako ikasle askok definizio labur bat idazten dute, eta ondoren, ospa. Horiek zuzen-zuzenean ezabatu daitezke, Joxemaik esan bezala, batez ere akats ortografikoak dituztenean (eta hala izan ohi da). Mirikuk ematen dituen lau betebeharrak ez daude gaizki; garrantzitsuenak, nire ustez, 2.a eta 4.a dira: irakasleek erabiltzaile-kontu bat sortu beharko lukete, eta Wikipedia zer den eta nola erabiltzen den irakatsi. Bestela, gu geu prest egon beharko ginateke klase teoriko batzuk eskoletan emateko...--Unai (esan) 07:58, 22 Apirila 2010 (UTC)

Guztiz ados Unaigaz. Bandalismoa biderkatu egingo zaigu, ikasleak "saltseatzen" dauden bitartean, informazio bilketa egiten ari direlakoan. Oso arazo zaila da eta ez dut uste oharrak nahikoak direnik. Dena den, jendea enteratzeko, hobe litzateke adostasunera helduz gero, kanpora begira publikatzea (zabaldu, sustatu...) --Janfri; bai esan? 08:26, 22 Apirila 2010 (UTC)
Ideia ona, Janfri. Zer egiten dugu, idazki bat, edo, besterik gabe, eztabaida hau zabaldu-sustatu-zuzeutu? Agian idazkiarena txukunagoa izan daiteke...--Unai (esan) 08:47, 22 Apirila 2010 (UTC)
Idazkiarena ideia ona da, baina agian ez nahikoa. Ohar bat edo jar daiteke goian, edo nonbaiten "irakasleentzat laguntza". -Theklan · Eztabaida · E-maila 09:38, 22 Apirila 2010 (UTC)
Ados guztiarekin (txantiloia, oharra, idazkia). Finean, Wikipedia irakaskuntzan erabiltzen hastea ona izan daiteke eta horretarako bitartekoak ere sortu beharko ditugu. Aurrera begira, bandalismoa izugarri handitzen bada, pentsatu beharko genuke zer egin horrekin (editatzeko logeatzera behartu, etab.). --Orereta (erantzunak) 11:17, 22 Apirila 2010 (UTC)

Uhm...Theklan-ekin eta beste guztiekin ados: ohar (eta laguntza edo tutorial) batzuk jarri behar dira irakasle-ikasleentzako, nik are gehiago, oinarrizko arau batzuk jarriko nizkieke; eta era berean, baina ZuZeu, Sustatu, etab.-erako idazki bat prestatu.

Bi ideiak guztiz beharrezkoak dira eta aurreko batean aipatutako bat aplikatzea garrantzizkoa da: anonimoentzako derrigorrezko aurreikuspena.

Oinarrizko arauei beste bat gehitu nieke:

  • wikipediako administratzaileei edo txokoaren bitartez egingo den proiektuaz abisatzea (bereziki, zenbat izango diren eta zer egingo duten)
  • erabiltzaile orrietan irakasle edo antolatzailearen helbide edo erabiltzaile izen bat agertzea
  • txantiloi moduko bat prestatu (kategoria berezi batekin) artikulu guztiak "jarraitu" ahal izateko
  • antolatzailea edo irakasleak wikiformatuaren oinarriak azalduko dituela konprometitzea, baita zirriborro eta definizio arteko ezberdintasuna
  • ikasleek bandalismorik egingo ez dutela zaindu beharko du antolatzaileak

Nik medikuntzako fakultatean eskatu didan jendeari azaldu diot wikipedia nondik nora dihoan, bereziki Ugarteburu txapelketagatik. Aholkatu eta lagundu dezakegu, baina abisatzen edo eskatzen baldin badute, bestela ez dago zer egin. Miriku 13:25, 22 Apirila 2010 (UTC)

Ematen du badela adostasuna. Ekimenaren berri ematea (hobe txokoan) eta gero, lankideen jarraipenei kasu egitea. Saiatuko naiz zerbait zirriborratzen eta horren gainean hasiko gara lanean. --21:23, 22 Apirila 2010 (UTC)
Hasi dut zirriborroa: Lankide:Janfri/Ikasleak_idazkia --Janfri; bai esan? 21:36, 22 Apirila 2010 (UTC)

Irakasleentzako txokorik?

Badago euskal wikipedia honetan irakasleentzako txokorik non, esate baterako, goikoak modukoko eztabaidak sar daitezkeen baina baita elkarri ideiak emateko aukera ere? (Gune hori hau da?) Erantzuna ezezkoa bada; badago hemendik horrelako gune txukun bat sortzeko gai den inor? (Eta horretarako denbora eta gogoa duena, jakina). --gorkaazk (erantzunak) 06:59, 21 maiatza 2010 (UTC)

Nik uste dut irakasle eta ikasleentzako tutorial erraz, sinple eta fundamentuzko bat sortu beharko genukeela. Bestalde, irakasleentzako txokoren beharrik ez dago, zalantzak eta galderak Wikipedia:Txokoa/Laguntza-n egin daitezke.--An13sa 09:55, 21 Maiatza 2010 (UTC)
Katalanezko wikipedian Viquiprojecte:Estudiants dute. Erabilgarria izan daiteke.--An13sa 13:01, 21 Maiatza 2010 (UTC)
Ez nintzen irakasle/ikasleentzako tutorialez ari. Wikipedian irakurri eta editatzeko hamaika posibilitateei etekin pedagogiko/didaktikoa elkarri iradokitzeko txokoaz ari nintzen. Hortxe azpian dauden antzeko iradokizunen bilduma egiteari buruz ari nintzen.--gorkaazk (erantzunak) 23:39, 23 maiatza 2010 (UTC)

Wikipediaren gainean egindako proiektuen adibideak

Irakasleok wikipedia nola erabil daitekeen elkarri erakutsi ahal diogu.

Nire adibide pare bat. Ikasleekin wikipedia erabiltzen egin nuen lehenengo hura.

Urte hartan musika eta plastika irakastea egokitu zitzaidan. Garai hartan eu.wikipedia haur besoetako zen. Erraza izan zen proposatutako ariketa. Ikasleen artean musikari klasikoen izenak banatu, kromoak bezala, eta bakoitzari egokitutako musikariaren biografia laburra eskatu. Ahozko aurkezpena eta testua. Nik uste dut horiek izango zirela Mozart eta Beethoven bezalako artikuluen lehen bertsioak. Nerabe batzuen eskola lanak bere musika irakasleak igota. Garai hartan nik wikipedian editatzen ideiarik ez, dena esan behar, eta denbora gutxi auto-ikasketarako (oraindik ere hastapenetan nabil, batzuk ikusia izango duzue, baina editatzen ikasteko, ausarkeria behar ;)

Aurten euskara eta, ahal dudanean, literatura irakastea egokitu zait. Aurtengo proiektu bakar bat ekarriko dut hona. Ikasleei Euskal ahozko literatura gaiaren inguruan hainbat lan eskatu diet. Ikasturtean zehar gaiari buruz zenbait kontu idazteko eskatu diet | wiki batean Ahozko aurkezpenak egiten ere ibili gara, bakarka eta taldeka. Bakarka egindako audio batzuk | wikira igo ditugu. Taldeka egindako aurkezpenetarako diapositiba multzoak web 2.0 doaneko zerbitzari batera igo ditugu. Bukatzeko, idazketa kooperatiboa sustatuz beti, eu.wikipediako Euskal ahozko literatura artikulua hobetu behar genuela adierazi diet. Ikasturteko azken txanpa legez. Artikuluaren aurkibidea edo plangintza erakutsi diet eta lana elkar banatu dugu, aurretik egindako aurkezpenak kontuan hartuta. Gure ikastetxeko informatikako azpiegitura negargarriarekin, ziur aski, ezin izango diet erakutsi haiei egindako lana haiek bere kabuz igotzen. Wikipediara igoko duguna, ziur aski, nahiko iragazita ailegatuko da... --gorkaazk (erantzunak) 07:23, 21 maiatza 2010 (UTC)

«Euskal» kategoriak

Jakina denez, aurrizkitzat edo hitz elkarketarako lehen osagaitzat erabiltzen den «euskal» horrek, berez, «euskara» esan nahi du:

  • Euskal Herria = euskararen herria
  • euskalduna = euskara duena
  • euskaltegia = euskara (ikasteko) tokia
  • ...

Wikipedia honetan ere, euskaraz idazten duena da «euskal idazle».

Hedaduraz, Euskal Herriarena den zerbait izendatzeko erabiltzen da: Euskal Batasuna (baina, horrelakoetarako, egokiagoa litzateke «eusko» edo «euskotar» erabiltzea).

Eta hirugarrenik, erabilera erabat okerrak datoz, «Euskal Herriko» esanahiarekin. Kategorietan, hauek ditugu:

  • Kategoria:Euskal enpresak
Gaur topatu dudan eta hau idaztera bultzatu nauen adibidea jarrita: Naturgas «euskal enpresa» da? Euskararen aldeko enpresa? Eta, gainera, Portugalgo enpresa bat da haren jabea...
  • Kategoria:Euskal arkitektoak
«Euskal idazleak» kategorian bezala, hor arkitekturako lana euskaraz egiten dutenak baino ez genituzke sartu behar.
  • Kategoria:Euskal alkateak
Euskaraz gobernatzen dutenak?
  • Kategoria:Euskal enpresaburuak
  • Kategoria:Euskal errugbi taldeak
  • eta abar.

Horiek guztiak «Euskal Herriko» hasi beharko lirateke. Gehienetan, gainera, halaxe hasten dira kategoria horiek, zorionez: Euskal Herriko zentral elektrikoak, Euskal Herriko mitologia, Euskal Herriko kirola...

Hemen dago «euskal» hasten diren kategorien zerrenda, banan-banan begiratu eta gaizki daudenak konpondu beharko dira: http://eu.wikipedia.org/w/index.php?title=Berezi:Kategoriak&from=Euskal

Lan itzela dago hori guztia konpontzen. Bota duzuenok errazago egingo zenukete... norbait animatzen da? Unai? ;-)

Ni prest nago edozein zalantza argitzen laguntzeko. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 11:00, 21 Maiatza 2010 (UTC)

Ados, Xabier. "Euskal Herriko" jartzeak arazo kontzeptualak ekiditen lagundu dezake. --Unai (esan) 11:21, 21 Maiatza 2010 (UTC)
Bot-arekin hastera nihoan, baina uste dut aldaketa honek adostasun gehiago behar duela. Kategoria:Euskaldunak lanbidearen arabera ere aldatu beharko litzateke, Kategoria:Euskalerritarrak lanbidearen arabera ordez? Bai, ezta? Edo, ordezkatu barik, sortu, eta dagokion kasuetan erabili?--Unai (esan) 11:28, 21 Maiatza 2010 (UTC)
Bai, nik ere uste dut hori dela egokiena: Kategoria:Euskaldunak lanbidearen arabera kendu eta, haren ordez, Kategoria:Euskal herritarrak lanbidearen arabera jartzea (Euskal Herriko herritarra euskal herritar da euskara batuan). --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 11:43, 21 Maiatza 2010 (UTC)

Halaber, honekin jarraitzekotan, Kategoria:Euskaldunak edukitzeaz gain, Kategoria:Euskal herritarrak sortu beharko litzateke.

Ez dakit konturate zaren, baina aldaketa honek errepikapen asko sor ditzake. Esaterako, idazle euskaldun bat Kategoria:Euskal idazleak kategoriapean egoteaz gain, Euskal herritarra bada, Kategoria:Euskal Herriko idazleak kategoriapean ere egon beharko litzateke.--Unai (esan) 15:42, 21 Maiatza 2010 (UTC)

Uste dut ez direla hainbeste errepikapen izango... eta baldin badira, uste dut beharrezkoak direla. Azken batean, zehatz hitz egitekotan, ez dira errepikapenak, ez dute informazio bera ematen: «Euskal idazleak» kategorian izateak zer hizkuntzatan idazten duten esaten digu; eta «Euskal Herriko idazleak» kategorian izateak, berriz, nongoak diren. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 16:39, 21 Maiatza 2010 (UTC)
Ez da errepikapena, idazle hori adibidez Gernikakoa bada, Kategoria:Bizkaiko idazleak kategorian jarriko dugu eta ez Kategoria:Euskal Herriko idazleak, Bizkaiko idazleak zehatzagoa delako.--An13sa 17:26, 21 Maiatza 2010 (UTC)
Nire iritziz Euskal Idazleak kategoriak idazle horiek Euskal Jatorria dutela esaten digu (nahiz euskaraz, gaztelaniaz, frantsesez edota beste hizkuntza batean idatzi, nahiz Euskal Herrian edo Euskal Herritik kanpo jaioak izan). Adibidez: Ramiro de Maeztu, Pio Baroja edo Miguel Unamunok gaztelaniaz idazten zuten, baina nire iritziz euskal idazleak ziren. Idazle euskaldunak, adibidez, Joan Mari Irigoien bat, Euskarazko Idazleak edota Idazle Euskaldunak kategorian sartuko nuke, eta hau era berean Euskal Idazlearen azpikategoria gisa jarri.
Laburbilduz: Orain arteko kategoriak mantentzearen aldekoa naiz.
--Euskalduna esaidak hemen 2:24, 2010ko maiatzaren 22a (UTC)
«Euskal idazlea euskaraz idazten duen egilea da. Horrenbestez, Euskal Herrikoa den baina erdaraz idazten duen egilerik ez da euskal idazletzat hartuko.» (Euskal Wikipedia, «euskal idazle» artikuluko lehendabiziko paragrafoa).
«Euskal Idazleen Elkartea (EIE) 1982an sortu zuten, euskaraz idazten duten egileak biltzeko asmoz.» (Euskal Wikipedia, «Euskal Idazleen Elkartea» artikuluko lehendabiziko esaldia. Letra lodiz neuk nabarmendu ditut bi zati horiek). --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 11:29, 22 Maiatza 2010 (UTC)

Hori euskal idazle elkarte hori osatzen duten idazleen iritzi bat da, ez Euskaltzaindiak araututako egia absolutu bat, ezta euskaraz idazten duten idazle guztien iritzia. www.escritoresvascos.com, aldiz beste elkarte honek ere beren burua euskal idazle elkartetzat ere jotzen du, nahiz eta gaztelaniaz idatzi. Lehen esan bezala orain arteko kategorien mantentzearen alde nago, kategorizazio horrek garbi uzten baitu euskal idazleak (euskal jatorria duten idazleak, euren hizkuntzatik at) kategoriaren barnean hizkuntzaren arabera idazle euskaldunak edota gaztelaniaz eta frantsesez idazten duten euskal idazleen arteko ezberdintasuna. Purismoa baino praktikotasuna behar dugula uste dut. --Euskalduna esaidak hemen 21:26, 2010ko maiatzaren 23a (UTC)

Uhmm, baina escritoresvascos horiek zer diote, "escritores vascos" direla, ala "euskal idazleak" direla? Ze nire ustez, eta nahiz eta escritores vascos horiek baliokidetasun hori erabili: "vascos=euskal", nire ustez ez da gauza bera. Euskaraz hitz egiten dugunontzat, uste dut "euskal" beti izan dela euskaraz egiten dena, eta gaztelaniaz idazten duen idazle bat ez litzateke "euskal" izango. "Euskal idazleak" edozein hizkuntzatako idazleak izatea zerbait modernoa dela iruditzen zait, azken hogei urteetako zerbait. Zuk ematen dituzun konponbideak ere, "euskarazko idazleak" edo "idazle euskaldunak", balekoak dira niretzat, baina aukeran nahiago dut "Euskal idazleak"="euskaraz idazten dutenak" eta "Euskal Herriko idazleak"="edozein hizkuntzatan idazten duten idazleak" egitea.--Assar; (erantzun hemen) 20:02, 23 Maiatza 2010 (UTC)
Bat nator Assarrekin. Ez diot zentzurik ikusten erdal idazleak euskal idazletzat jotzeari. Are gehiago, idazle euskaldun guztiak ere ez dira euskal idazle: izan dira, badira eta izango dira erdal idazle euskaldunak (erdaraz idatzi duten eta euskaldunak diren idazleak). Suzuko Tamura, adibidez, erdal idazle euskalduna da. Euskalduna da, baina argitaratu duen guztia (nik dakidala) erdaretan idatzi du.
Gainerakoan, 1977az geroztik hor dugu Euskal idazleak, gaur liburu sorta, Joan Mari Torrealdaik 1973az geroztik idazten duena eta 1977az geroztik argitaratzen dena. Hor azaltzen direnek euskaraz idatzi dute. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 22:37, 23 Maiatza 2010 (UTC)
Ni ere bat nator Assar eta Xabierrekin. Mitxelenak berak ere nahiko modu didaktikoan esan zuen bere garaian zer adierazten zuen bere ustez "euskal" horrek: euskara. "Eusko" hori dagoeneko asmatuta egongo ez balitz asmatu beharrekoa zela aldarrikatu zuen behin, oso oker ez banago. "Eusko" hori "vasco; vascoparlante o no" izendatzeko baliagarri izan zitekeela iradoki zuen. Gaur egun, gehienok, "euskal idazle" horrekin euskaraz idatzi dutela ulertzen dugu (eta agian ez beti, Mario Onaindiak edo Iban Zalduak legez). Pío Baroja edo Unamuno ez genituzke hemen sartuko, euskarazko lerro batzuk idatzi bazituzten ere ezin Euskal idazleen multzoan sartu. Nik ez nituzke "eusko idazleak" bezalako moldeak orain erabiliko, "Euskal Herriko idazleak", ordea, oso natural geratzen da.
Xabierren paragrafoak irakurtzen irribarre egin dut. Zelako korapiloak egin daitezke kontu xinple hauekin: Euskal Herriko idazle erdaldunen artean badaude hainbat euskaldun eta quasi euskaldun... Zer ziren bada horiek? Euskal Herriko idazle erdaldun euskaldunak?--gorkaazk; (erantzun hemen)24 Maiatza 2010 (UTC)
Ikusi dut «Euskal idazleak» kategoriak baliokide hau jarrita zuela gaztelaniaz: es:Categoría:Escritores en euskera
Beraz, ondo zegoen jarrita baliokidea, baina gaizki zegoen sailkatuta kategorien artean (hizkuntzen araberako kategoria da hori, eta ez herrialdearen araberakoa), eta hori zuzendu dut. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 08:21, 24 Maiatza 2010 (UTC)

«Esanaren arabera, euskaldun zahar nahiz berriek idatzirikako zernahi, literaturaren barrunbean sartzen baldin bada, euskal literatura da. Aitzitik Euskadiko jendeak —eta jakinaren gainean darabilt izen hau, Euskal Herriaren lehen zatiaren bitartez nahastea sor ez dadin—, erdaraz, edozein erdaratan, idazten duten neurrian ezin daitezke izan euskal idazle; euskaltzale sutsu agertzen baldin badira ere, erdal idazle dira. Horrela, euskal idazle genuen Silvain Pouvreau; erdal idazle, haatik, Pio Baroja eta Jean de Sponde. Eskubide osoa dute, beraz, Zeruko Argiak eta Anaitasunak iragarkietan oihukatzen dutenean: Geu gara euskal prentsa. Eta gainerakoak euskal prentsa dira euskarari sarrera uzten dieten heinean eta ez gehiagotan. Obras son amores, y no buenas razones, esan ohi da aski ezaguna dugun beste hizkuntza batean, eta ez dabiltza oker, nik uste, hori diotenak.» (Koldo Mitxelena: Koldo Mitxelena gure artean. Editoreak: Anjel Lertxundi eta Inazio Mujika. Irun, Alberdania, 2001.). --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 10:29, 24 Maiatza 2010 (UTC)

Nik proposamen sinpleagoa egiten dut:
Baina hau kontzeptu berri bat al da? Wikipedia ez da ideia berrien argitaratzailea. Beraz, ikusi beharko dugu zer izen eman dioten adituek. Eta adituek «euskal idazle», «euskal literatura», «euskal filologia»... erabiltzen dute horretarako (hots, euskaraz idatzi dutenak, euskarazko literatura eta euskarari buruzko filologia izendatzeko). Ez dut uste beste termino bat asmatu beharra dagoenik. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 13:54, 24 Maiatza 2010 (UTC)

Nire iritziz asmakizunak eta euskaldun batek inoiz erabiltzen ez dituen hitzak hauek dira: "Eusko", "Euzko", "Euskotar", "Euzkotar"... jarraitu hauekin "urrutizkiña", "izparringila", "akeita, txola eta koskola", "Euzkadi" edo "Euskadi" (azken hau nire iritziz "Euskal Herria" hitzari sekulako kaltea egin dion asmakuntza "ofiziala")... Zenbat euskaldunek edo euskal herritarrek deitzen diote bere buruari "eusko" edo "euskotar? Eusko Jaurlaritza edo Eusko Legebiltzarra esateko kenduta, batere ez. Asmakizun sabiniarrak, beharbada 1890-1936. urte artean hitz horiek garai horretako egoera edo euskara berpizteko ongi leudeke, nere ustez ez gaur XXI. mendean, ez dute inongo antzinako tradizio euskaldunik. Bai, ordea "euskal" edo "euskaldun" hitzek. Arkonada, Satrustegi, "Bixio" Gorriz, Lopez Ufarte, Zamora... nire iritziz horiek ez dira "eusko futbolariak" edo "euskotar futbolariak", niretzat "euskal futbolariak" dira, euskal jatorria dute, nahiz eta futbolari euskaldunak ez izan eta euskaraz ez jakin. Pio Baroja edota Joseba Sarrionandia nire ustez "euskal idazleak" dira, James Joyce edo Mairtin O Cadhain "irlandar idazleak" diren gisa, nahiz eta Pio Baroja idazle euskalduna ez izan euskal gaiei buruz nekagaitz idatzi zuen, James Joyce ere ez zen gaelerazko idazlea, baina irlandar gaiak mundu osoan ezagutarazi zituen. Euskal hitza "euskaraz hitz egiten duenaren" sinonimoa? Bai, nere iritziz hori Euskal Herrian jende guztiak euskaraz hitz egiten zuen garaian izango zen, oso-oso aspaldi, ez XXI. mendean, gaur egun denok dakigu Euskal Herria ez dela osoki "euskaraz hitz egiten dutenen" herrialdea edota "euskaldunen herria" soilik, erdia baino gehiago erdalduna dela, hortaz ez al dute horiek ere Euskal Herrikoak izanik, "euskaldunen herria" edo "euskaraz mintzatzen den herriaren" biztanleak izanik, "euskal idazleak", "eusko futbolariak", "euskal arkitektuak", etab izendapena merezi? Nere iritziz bai. Nere ustez gaur egun "euskal" hitzak "vasco, basque..." etabarraren esanahia naturalki hartu du, Euskal Herria ere hizkuntza aldetik "ez hain naturalki" aldatu egin delako. Begira Euskal Diaspora artikulua, bere itzulpena "Diaspora Vasca" da, horietako gehiengoa hizkuntzaz erdalduna, orain artikuluaren izendapena aldatu eta "Eusko Diaspora" jarri beharko al genuke? Nire iritziz guzti horiek euskal jatorria dute, horregatik "Euskal Diaspora" da, aldiz, guzti horiek euskara jakingo balute "Euskaldunen Diaspora" izango zela uste dut.

"Euskal Herritar" hitza bera, Euskal Herriko biztanle guztiak izendatzen ditu, baina "Euskal=euskalduna" balitz, "Euskal Herritar=Euskaraz dakien herritarra" litzateke, hortaz gainontzeko Euskal Herriko biztanle erdaldunak zer lirateke? "Erdal Herritarrak"?

Nire iritziz eztabaida hau antzua da eta gaur egungo kategoriak mantentzearen alde nago, hots, "euskal idazleak="escritores vascos", horren barruan "idazle euskaldunak", "gaztelaniazko euskal idazleak" eta "frantsesezko euskal idazleak". Gero arte. --Euskalduna esaidak hemen 19:33, 2010ko maiatzaren 24a (UTC)

Oso ondo laburbildu duzu azken esaldian, Euskalduna: bada 3 kategoria ezberdin horiek egiterik. Gogoratu, kategoria sakonenean kategorizatu beharra dago. Etorkizun batean, "Gipuzkoako idazle euskaldunak" eta enparauak ere egin beharko dira. Nire ustez, An13sa-ren proposamena kontuan hartzekoa da: "euskal" terminoa gehiago zehaztea, "euskarazko" jarriz. Badakit garai batean alferrikakoa zela hori ezberdintzea, baina hain zuzen horrexegatik ari gara eztabaida honetan murgilduta, Euskal Herria ez delako Euskararen Herria.--Unai (esan) 20:31, 24 Maiatza 2010 (UTC)
Zure mezuan, Euskalduna, zure iritzia ikusten dut, baina ez autoritateen babesa: ez duzu aipatzen autorerik zure alde. Euskal hizkuntzalari gorenek terminologia hori erabiltzen dute gaur egun, XXI. mendean: «euskal idazle» ez da erdaraz idazten duen inor, gaur den egunean, euskal literatura (euskarazkoa, bai) aztertzen duten adituentzat.
«Euskal diaspora» hori zehatzago aztertu beharko litzateke, baina salbuespentzat onartzeko ez dut arazorik ikusten: beti izendatu da horrela, badu bere tradizioa. Eta hizkuntza tradizioak egiten du, neurri handi batean.
Zure alde ikusten dut, baina, «euskal herritar» idazkera horrek kontraesanak dakartzala. Hobe litzateke «euskalerritar» idaztea (hala nola Estatu Batuak → estatubatuar egiten dugun, eta Hego Amerika → hegoamerikar, eta abar).
Zer iruditzen zaizue? Horrela, inkoherentzia hori kenduko genuke.
Gainerakoan, esandakoa: hemen ez da agertu pisuzko arrazoirik mendez mende datorren tradizio hori hausteko, oraindik ere bizi-bizirik baitago. Espezialistek barra-barra erabiltzen dute horrela: euskal filologia da euskara aztergai duen karreraren izena (eta ez euskararen filologia edo euskarazko filologia), euskal morfologia ikasten dute (eta ez euskararen morfologia), eta euskal fonologia, euskal dialektologia, euskal fonetika, euskal testuak, euskal literatura, euskal onomastika, eta abar, eta abar.
Euskaltzaindiak berak ere barra-barra darabil euskal literatura, eta euskaltzainek argitaratutako lanetan ere nonahi ageri da euskal hori euskara esanahiarekin: Nafarroako euskal literatura garaikideaz, Maurice Harriet eta euskal idazleak, Iparraldeko euskal idazleak, eta abar, eta abar, eta abar.
Horra hor euskal idazle terminoa euskaraz idatzi dutenak izendatzeko eta euskal literatura euskaraz idatzi dena izendatzeko erabiltzearen aldeko arrazoi objektiboak. Ez dira nire iritziak, ez dira nire usteak: adituen erabilera da. Dena dela, Euskaldunarekin bat nator kontraesan hori dugula, eta uste dut (eta hau bai, lankide baten uste eta iritzia besterik ez da, eta beraz ez du pisu handirik) esandako kontraesan hori konpontzea komeni dela, eta euskalerritar forma erabili beharko genukeela, hortaz. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 21:36, 24 Maiatza 2010 (UTC)

Xabier, nire iritziz "euskal=vasco/a, basque...", "euskal idazleak=escritores vascos/as, basque writers...". Honen adibide onena eta "autoritateen" iritziak gustokoak badituzu:
"EUSKALtzaindia" edo "Real Academia de la Lengua VASCA", "Académie de la langue BASQUE", "Royal Academy of the BASQUE Language". Eurek ere "euskal" hitza "vasco/a" hitzaren sinonimotzat dute. --Euskalduna esaidak hemen 1:20, 2010ko maiatzaren 25a (UTC)