Das Lied der Deutschen: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
No edit summary |
||
6. lerroa: | 6. lerroa: | ||
|data1= {{DEU|1}} |
|data1= {{DEU|1}} |
||
|label2= Izenburua euskaraz |
|label2= Izenburua euskaraz |
||
|data2= '' |
|data2= ''Alemaniarren abestia'' |
||
|label3= Beste izendapenak |
|label3= Beste izendapenak |
||
|data3= Das Deutschlandlied</br>"Alemaniako abestia" |
|data3= Das Deutschlandlied</br>"Alemaniako abestia" |
||
18. lerroa: | 18. lerroa: | ||
|data7= [[File:Deutschlandlied_played_by_USAREUR_Band.ogg|thumb|200px|center|Sakatu eta entzun ereserkia.]] |
|data7= [[File:Deutschlandlied_played_by_USAREUR_Band.ogg|thumb|200px|center|Sakatu eta entzun ereserkia.]] |
||
}} |
}} |
||
'''Das Lied der Deutschen''' edo '''das Deutschlandlied''' ([[euskara]]z ''Alemaniarren abestia'') [[Alemania]]ko [[ereserki]]a da. Hitzak August Heinrich Hoffmann von Fallerslebenek idatzi zituen [[1841]]ean. Musika [[Joseph Haydn]]ek moldatua da. Hain zuzen [[1797]]ko hari-tresnerako kuarteto (''Kaiserquartett'') baten zati bat da. Partitura bera, Leopold Haschkaren hitzekin, [[Austria-Hungariako Inperioa|Austria-Hungariako Inperioko]] [[ereserki]]a zen. |
'''Das Lied der Deutschen''' edo '''das Deutschlandlied''' ([[euskara]]z ''Alemaniarren abestia'' edo ''Alemaniaren abestia'') [[Alemania]]ko [[ereserki]]a da. Hitzak August Heinrich Hoffmann von Fallerslebenek idatzi zituen [[1841]]ean. Musika [[Joseph Haydn]]ek moldatua da. Hain zuzen [[1797]]ko hari-tresnerako kuarteto (''Kaiserquartett'') baten zati bat da. Partitura bera, Leopold Haschkaren hitzekin, [[Austria-Hungariako Inperioa|Austria-Hungariako Inperioko]] [[ereserki]]a zen. |
||
Gaur egun, hirugarren estrofa baino ez da ereserkia: abesti osoa [[1922]]an bihurtu zen [[Alemania]]ko ereserki, [[Weimar Errepublika]]ren garaietan. [[Hirugarren Reicha]]n lehenengo bertsoa baino ez zen ereserkia, berehala [[Nazionalsozialismo|Nazi alderdien]] ''Horst-Wessel-Lied'' abesteko. [[1952]]an, [[Alemaniako Errepublika Federala]]k (AEF) ''Deutschlandlied''en hirugarren estrofa hartu zuen ereserkitzat eta gaur egun hori da [[Alemania]]ko ''de facto'' ereserkia. |
Gaur egun, hirugarren estrofa baino ez da ereserkia: abesti osoa [[1922]]an bihurtu zen [[Alemania]]ko ereserki, [[Weimar Errepublika]]ren garaietan. [[Hirugarren Reicha]]n lehenengo bertsoa baino ez zen ereserkia, berehala [[Nazionalsozialismo|Nazi alderdien]] ''Horst-Wessel-Lied'' abesteko. [[1952]]an, [[Alemaniako Errepublika Federala]]k (AEF) ''Deutschlandlied''en hirugarren estrofa hartu zuen ereserkitzat eta gaur egun hori da [[Alemania]]ko ''de facto'' ereserkia. |
02:55, 21 abuztua 2010ko berrikusketa
Das Lied der Deutschen | |
---|---|
Herrialdea | Txantiloi:DEU |
Izenburua euskaraz | Alemaniarren abestia |
Beste izendapenak | Das Deutschlandlied "Alemaniako abestia" |
Hitzak | August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, 1841 |
Musika | Joseph Haydn, 1797 |
Onarpen data | 1922 |
Multimedia |
Das Lied der Deutschen edo das Deutschlandlied (euskaraz Alemaniarren abestia edo Alemaniaren abestia) Alemaniako ereserkia da. Hitzak August Heinrich Hoffmann von Fallerslebenek idatzi zituen 1841ean. Musika Joseph Haydnek moldatua da. Hain zuzen 1797ko hari-tresnerako kuarteto (Kaiserquartett) baten zati bat da. Partitura bera, Leopold Haschkaren hitzekin, Austria-Hungariako Inperioko ereserkia zen.
Gaur egun, hirugarren estrofa baino ez da ereserkia: abesti osoa 1922an bihurtu zen Alemaniako ereserki, Weimar Errepublikaren garaietan. Hirugarren Reichan lehenengo bertsoa baino ez zen ereserkia, berehala Nazi alderdien Horst-Wessel-Lied abesteko. 1952an, Alemaniako Errepublika Federalak (AEF) Deutschlandlieden hirugarren estrofa hartu zuen ereserkitzat eta gaur egun hori da Alemaniako de facto ereserkia.
Hitzak
Alemanieraz
|
Euskaraz
|
Kanpo loturak
Wikimedia Commonsen badira fitxategi gehiago, gai hau dutenak: Das Lied der Deutschen |