Lankide:Euskalduna: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t German sentence slightly corrected |
No edit summary |
||
17. lerroa: | 17. lerroa: | ||
<center> |
<center> |
||
I want to live in basque {{en}}</br>Quiero vivir en vasco {{es}}</br>Je veux vivre en basque {{fr}}</br>Ich möchte |
I want to live in basque {{en}}</br>Quiero vivir en vasco {{es}}</br>Je veux vivre en basque {{fr}}</br>Ich möchte auf Baskisch leben {{de}}</br>Jo vull viure en basc {{ca}}. |
||
</center> |
</center> |
||
21:18, 10 ekaina 2013ko berrikusketa
Musika:
- Betronio Handia (Oskorri, 2010)
- Leonen Martxea (Ibon Koteron. "Leonen Martxea", 1996)
- Baltzolare bidean (Ibon Koteron & Kepa Junkera. "Leonen Orroak", 1996)
- Airea (Ibon Koteron, "Airea", 2004)
- Zirkinipez (Ibon Koteron & Kepa Junkera. "Leonen Orroak", 1996)
- Odolaren Boza (Ibon Koteron, Kepa Junkera & Natxo de Felipe. "Leonen Orroak", 1996)
- Bok Espok (Kepa Junkera & Hedningarna, "Maren", 1991)
- Irlanda (Kepa Junkera, "Trikitixa Zoom", 1991)
- Txalaparta (The Chieftains, "Santiago", 1996)
I want to live in basque (Ingelesez)
Quiero vivir en vasco (Gaztelaniaz)
Je veux vivre en basque (Frantsesez)
Ich möchte auf Baskisch leben (Alemanez)
Jo vull viure en basc (Katalanez).