Scots Wha Hae: berrikuspenen arteko aldeak
t Bot: hizkuntza arteko 11 lotura lekualdatzen; aurrerantzean Wikidata webgunean izango dira, d:Q1575019 orrian |
t Robota: Birzuzenketak konpontzen |
||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
'''Scots Wha Hae''' ([[ingeles]]ez ''Scots, Who Have'', [[Eskoziako gaelera]]z ''Brosnachadh Bhruis'', [[euskara]]z ''Eskoziarrok,... duzuenok'') [[Eskozia]]ko abestia eta ereserki [[abertzale]] bat da. [[Eskoziera]]z idatzia dago. Mendeetan zehar herrialde hartako ereserki nazionala izan zen, halere gerora ''[[Scotland the Brave]]'' eta ''[[Flower of Scotland]]'' ereserkiek ordezkatu zuten. |
'''Scots Wha Hae''' ([[ingeles]]ez ''Scots, Who Have'', [[Eskoziako gaelera]]z ''Brosnachadh Bhruis'', [[euskara]]z ''Eskoziarrok,... duzuenok'') [[Eskozia]]ko abestia eta ereserki [[abertzaletasun|abertzale]] bat da. [[Eskoziera]]z idatzia dago. Mendeetan zehar herrialde hartako ereserki nazionala izan zen, halere gerora ''[[Scotland the Brave]]'' eta ''[[Flower of Scotland]]'' ereserkiek ordezkatu zuten. |
||
[[1793]]an [[Robert Burns]] [[eskozia]]r olerkari eta idazleak idatzitako olerki batean oinarritzen da, honetan [[1314]]an [[Bannockburngo gudua]] aurretik [[Roberto I.a Eskoziakoa|Robert Bruce]] erregeak bere gizonei emandako ustezko hitzaldia oroitarazten da. |
[[1793]]an [[Robert Burns]] [[eskozia]]r olerkari eta idazleak idatzitako olerki batean oinarritzen da, honetan [[1314]]an [[Bannockburngo gudua]] aurretik [[Roberto I.a Eskoziakoa|Robert Bruce]] erregeak bere gizonei emandako ustezko hitzaldia oroitarazten da. |
00:00, 21 apirila 2015ko berrikusketa
Scots Wha Hae (ingelesez Scots, Who Have, Eskoziako gaeleraz Brosnachadh Bhruis, euskaraz Eskoziarrok,... duzuenok) Eskoziako abestia eta ereserki abertzale bat da. Eskozieraz idatzia dago. Mendeetan zehar herrialde hartako ereserki nazionala izan zen, halere gerora Scotland the Brave eta Flower of Scotland ereserkiek ordezkatu zuten.
1793an Robert Burns eskoziar olerkari eta idazleak idatzitako olerki batean oinarritzen da, honetan 1314an Bannockburngo gudua aurretik Robert Bruce erregeak bere gizonei emandako ustezko hitzaldia oroitarazten da.
Hitzak
Eskozieraz Now's the day, an' now's the hour; Wha would be a traitor knave? Wha for Scotland's king an' law, By oppression's woes and pains! Lay the proud usurpers low! |
Euskaraz Eguna eta ordua iritsi dira: Nor izango da traidore doilorra? Eskoziako legea eta erregearen alde Zapalkuntzaren gaiztakeri eta atsekabeengatik! Usurpatzaile harroak bota ditzazue! |