Eztabaida:Gaztelania: berrikuspenen arteko aldeak

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
No edit summary
Atal berria:
40. lerroa: 40. lerroa:
Hogeita hemeretzi mila eta bostehun adierazteko, 39.500 idatzi behar da; hau da, 3(hiru), 9 (bederatzi), . (PUNTUA), 5 (bost), 0 (zero) eta 0 (zero).
Hogeita hemeretzi mila eta bostehun adierazteko, 39.500 idatzi behar da; hau da, 3(hiru), 9 (bederatzi), . (PUNTUA), 5 (bost), 0 (zero) eta 0 (zero).
Eta, jakina, aipatutako zenbakiaz gain, idazkera bera beharko dute "mila eta" adierazten duten zenbaki guztiek.
Eta, jakina, aipatutako zenbakiaz gain, idazkera bera beharko dute "mila eta" adierazten duten zenbaki guztiek.

== Gaztelania ama hizkuntzatzat dutenen kopuruaz ==

Artikuluaren hasieran, hauxe dio:

''Munduan '''500 milioi''' pertsonak '''ama hizkuntza''' dute.''

Eskuineko taulan, beste hau:

''Hiztunak: '''400 milioi, lehen hizkuntzatzat'''; 500 milioi, lehen edo bigarren hizkuntzatzat''

Azkenik, bukaera-bukaeran, beste hau:

''Mundu osoan '''329 milioi''' lagun mintzatzen dira gaztelaniaz '''ama hizkuntza gisa'''.''

Alde ederra dago batetik bestera: zein da egiazkoa?

Gaztelaniazko eta ingelesezko wikien arabera, 416 milioi dira; frantsesezkoan, 470 milioi; alemanezkoan, 523... Zein da zuzena, bada?

14:12, 10 ekaina 2015ko berrikusketa

Mmmmm, a ver, ez daukat euskaltzaindiaren hiztegia eskura, beraz gaztelerarekin egingo dugu konparaketa:

Estatu -> Estado 5. m. Conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano. 6. m. En el régimen federal, porción de territorio cuyos habitantes se rigen por leyes propias, aunque estén sometidos en ciertos asuntos a las decisiones de un gobierno común.

Herrialde -> País 1. m. Nación, región, provincia o territorio.


Beraz, nire ustez askoz zuzenagoa da Herrialde hitza, izan ere hizkuntza ofiziala da lurraldean, eta ez gobernuaren organuetan. (6. esanahia EEBBetako estatuena da, eta hori ez da Hego Amerikako herrialdeen kasua) --Ondo izan, Unaiaia (¿iritzirik?) 16:38, 31 Urtarrila 2006 (UTC)

Bai, baina aukeratu genuen 'estatu' hitza erabiltzea erakunde politikoentzako eta 'herrialde' hitza zonalde kulturalak mugatzeko, hau da, espainiar estatua, frantziar estatua, andorra estatua, baina euskal herri herrialdea, katalanerazko herrialdeak, kurdistan herrialdea etab. Ideia hoberik baduzu hauek biak bereizteko esan --ziberpunk 19:32, 31 Urtarrila 2006 (UTC)

Gaztelera/Gaztelania

Hiztegietan begiratuz gero, 3000 hiztegia, Euskaltzaindia, eta abar... Gaztelera terminoaren aurretik Gaztelania edo Espainiera erabiltzea hobesten dela jartzen du guztietan, eta euskaltzaindiak ere horrela azaltzen du bere 53. arauan. Artikuluari Gaztelania izena eman beharko genioke agian, ez? –TXiKi (zure erantzuna hemen utzi) 13:41, 27 Ekaina 2006 (UTC)

) Nire ustez hobeto legoke, obsesio itzela daukagu hizkuntza guzti-guztiei "-era" hori gehitzearekin eta, benetan, niri "kataluniera" edo "portugalera" bezalakoak istripuak iruditzen zaizkit. Nire ustez, kasu batzuetan inertzia edo analogiari baino tradizioari egin beharko genioke kasu. --Jo Ta Akatu 20:11, 4 Iraila 2007 (UTC)

gaztelania filipinetako hizkuntza ofiziala!!

kar kar kar, parre egiten dut! hor ez du inork bez gaztelaniaz hitz egiten. Ondotxo dakit nik, askotan egon bainaiz eta senide asko hortxe jaio eta bizi direlako. Horrez gain, ez da hizkuntza ofiziala, ingelesa eta tagaloga baitira. Hegoaldeko partean txabakano deritzon gaztelania "ustel" bat hitz egiten da. Ez da zaila ulertzea, baina gaztelania-gaztelania ez da eta jende askok ez du hitz egiten. Cebuko hizkeran ere hitz asko gaztelaniatik hartu dituzte; adibidez, pan, basura eta holakoak. Normala da, gaztelarrak hor laurehun urte egon baitziren, baina hitz solteak dira, hori besterik ez.

Eta Filipinetan 2.900.000 hiztun dagoela GEZUR GALANTA DA!

dixit Drpolilla 19:19, 14 Ekaina 2008 (UTC)

Objetibotasuna

Euskararen eragina gaztelanian izeneko atala sortu daiteke, baina ez det uste esan daitekeenik Latina eta Euskararen kontaktutik Gaztelania sortu zela


Informazio-fitxa

Fitxa horretan, non hitz egiten den esaten duen atalean, Euskal Herria dakar, baina Galizia eta Katalunia ez.

Komak eta puntuak

Euskaraz, 39,500, hogeita hemeretzi, koma, 500 da. Hogeita hemeretzi mila eta bostehun adierazteko, 39.500 idatzi behar da; hau da, 3(hiru), 9 (bederatzi), . (PUNTUA), 5 (bost), 0 (zero) eta 0 (zero). Eta, jakina, aipatutako zenbakiaz gain, idazkera bera beharko dute "mila eta" adierazten duten zenbaki guztiek.

Gaztelania ama hizkuntzatzat dutenen kopuruaz

Artikuluaren hasieran, hauxe dio:

Munduan 500 milioi pertsonak ama hizkuntza dute.

Eskuineko taulan, beste hau:

Hiztunak: 400 milioi, lehen hizkuntzatzat; 500 milioi, lehen edo bigarren hizkuntzatzat

Azkenik, bukaera-bukaeran, beste hau:

Mundu osoan 329 milioi lagun mintzatzen dira gaztelaniaz ama hizkuntza gisa.

Alde ederra dago batetik bestera: zein da egiazkoa?

Gaztelaniazko eta ingelesezko wikien arabera, 416 milioi dira; frantsesezkoan, 470 milioi; alemanezkoan, 523... Zein da zuzena, bada?