Eider Rodriguez: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
tNo edit summary |
||
5. lerroa: | 5. lerroa: | ||
Bereziki ipuingintzan nabarmendu da, 2004an ''Eta handik gutxira gaur'' kaleratu zuen eta ordudanik beste hiru liburu argitaratu ditu: ''Haragia'' (2007), ''Katu jendea'' (2010) eta ''Bihotz handiegia'' (2017)<ref>{{Cite web|url=https://www.berria.eus/albisteak/147004/ipuin_liburu_berria_kaleratu_du_eider_rodriguezek_039bihotz_handiegia039.htm|izenburua=Ipuin liburu berria kaleratu du Eider Rodriguezek: 'Bihotz handiegia'|sartze-data=2017.11.18||abizena=Ugarte Irizar|izena=Itziar|egile-lotura=|hizkuntza=eu|formatua=}}</ref>. ''[[Katu jendea]]'' ipuin liburuak [[Igartza Saria|XI. Igartza saria]] irabazi zuen (2008). |
Bereziki ipuingintzan nabarmendu da, 2004an ''Eta handik gutxira gaur'' kaleratu zuen eta ordudanik beste hiru liburu argitaratu ditu: ''Haragia'' (2007), ''Katu jendea'' (2010) eta ''Bihotz handiegia'' (2017)<ref>{{Cite web|url=https://www.berria.eus/albisteak/147004/ipuin_liburu_berria_kaleratu_du_eider_rodriguezek_039bihotz_handiegia039.htm|izenburua=Ipuin liburu berria kaleratu du Eider Rodriguezek: 'Bihotz handiegia'|sartze-data=2017.11.18||abizena=Ugarte Irizar|izena=Itziar|egile-lotura=|hizkuntza=eu|formatua=}}</ref>. ''[[Katu jendea]]'' ipuin liburuak [[Igartza Saria|XI. Igartza saria]] irabazi zuen (2008). |
||
Literatur sorkuntzaz gain itzulpenak ere egiten ditu eta ipuin liburuak gaztelaniara itzuli ditu: ''Y poco después ahora'' (2007), ''Carne'' (2008), ''Un montón de gatos'' (2012) eta ''Ortigas: antología de relatos'' (2013). 2012an [[EIZIE]] eta [[Etxepare Euskal Institutua|Etxepare Euskal Institutuaren]] babesarekin<ref>{{Cite web|url=http://www.eizie.eus/Argitalpenak/Katujendea|izenburua=Eider Rodriguezen Katu jendea, 5 hizkuntzatan. EIZIE|sartze-data=2017.11.18||abizena=|izena|egile-lotura=|hizkuntza=eu|formatua=}}</ref> ''Katu jendea''ren bost itzulpen egin ziren: gaztelania, euskaratik frantsesera, gaztelaniatik frantsesera, nederlandera eta alemana. |
Literatur sorkuntzaz gain itzulpenak ere egiten ditu eta ipuin liburuak gaztelaniara itzuli ditu: ''Y poco después ahora'' (2007), ''Carne'' (2008), ''Un montón de gatos'' (2012) eta ''Ortigas: antología de relatos'' (2013). 2012an [[EIZIE]] eta [[Etxepare Euskal Institutua|Etxepare Euskal Institutuaren]] babesarekin<ref>{{Cite web|url=http://www.eizie.eus/Argitalpenak/Katujendea|izenburua=Eider Rodriguezen Katu jendea, 5 hizkuntzatan. EIZIE|sartze-data=2017.11.18||abizena=EIZIE|izena|egile-lotura=|hizkuntza=eu|formatua=}}</ref> ''Katu jendea''ren bost itzulpen egin ziren: gaztelania, euskaratik frantsesera, gaztelaniatik frantsesera, nederlandera eta alemana<ref>{{Cite web|url=http://www.etxepare.eus/media/uploads/publicaciones/katu_jendea.pdf|izenburua=Eider Rodriguez: Katu jendea, Gatos, Tant de chats, Katzenmenschen, Chats|sartze-data=2017.11.18|abizena=Etxepare Euskal Institutua|egile-lotura=|hizkuntza=eu|formatua=}}</ref>. |
||
Komiki gidoigintza lanak ere egin ditu, [[Xabiroi|Xabiroi aldizkarirako]] istorio laburrak sortuz marrazkilari ezberdinekin lankidetzan. 2017ko urrian Ikastolen Elkarteak argitaratu zuen [[Julen Ribas]] marrazkilariarekin sortutako Santa Familia komiki albuma. |
Komiki gidoigintza lanak ere egin ditu, [[Xabiroi|Xabiroi aldizkarirako]] istorio laburrak sortuz marrazkilari ezberdinekin lankidetzan. 2017ko urrian Ikastolen Elkarteak argitaratu zuen [[Julen Ribas]] marrazkilariarekin sortutako Santa Familia komiki albuma. |
19:06, 18 azaroa 2017ko berrikusketa
Eider Rodriguez | |
---|---|
Ahotsa | |
Bizitza | |
Jaiotza | Errenteria, 1977ko maiatzaren 18a (46 urte) |
Herrialdea | Gipuzkoa, Euskal Herria |
Familia | |
Anai-arrebak | ikusi
|
Hezkuntza | |
Hizkuntzak | euskara gaztelania |
Jarduerak | |
Jarduerak | idazlea, unibertsitateko irakaslea eta kazetaria |
Lantokia(k) | Euskal Autonomia Erkidegoa |
Enplegatzailea(k) | Euskal Herriko Unibertsitatea |
Jasotako sariak | ikusi
|
Eider Rodriguez Martin (Errenteria, Gipuzkoa, 1977ko maiatzaren 18a) euskal idazlea da. Publizitate eta Zinema ikasketak egin zituen. Kazetari lanetan ibili da artikulu ezberdinak argitaratuz, besteak beste, The Balde, Oarsoaldeko Hitza, eta Hitzak eta ideiak aldizkari eta egunkarietan. Editore eta gidoilari lanetan ibili izan zen eta gaur egun irakaslea Euskal Herriko Unibertsitatean[1].
Bereziki ipuingintzan nabarmendu da, 2004an Eta handik gutxira gaur kaleratu zuen eta ordudanik beste hiru liburu argitaratu ditu: Haragia (2007), Katu jendea (2010) eta Bihotz handiegia (2017)[2]. Katu jendea ipuin liburuak XI. Igartza saria irabazi zuen (2008).
Literatur sorkuntzaz gain itzulpenak ere egiten ditu eta ipuin liburuak gaztelaniara itzuli ditu: Y poco después ahora (2007), Carne (2008), Un montón de gatos (2012) eta Ortigas: antología de relatos (2013). 2012an EIZIE eta Etxepare Euskal Institutuaren babesarekin[3] Katu jendearen bost itzulpen egin ziren: gaztelania, euskaratik frantsesera, gaztelaniatik frantsesera, nederlandera eta alemana[4].
Komiki gidoigintza lanak ere egin ditu, Xabiroi aldizkarirako istorio laburrak sortuz marrazkilari ezberdinekin lankidetzan. 2017ko urrian Ikastolen Elkarteak argitaratu zuen Julen Ribas marrazkilariarekin sortutako Santa Familia komiki albuma.
Lanak
Narrazioa
- Eta handik gutxira gaur (2004, Susa)
- (2005, Komunikazio Biziagoa)
- Haragia (2007, Susa)
- Y poco después ahora (2007, Ttarttalo)
- Katu jendea (2010, Elkar)
- Santa Familia komikia, Julen Ribasen marrazkiekin (2017, Ikastolen Elkartea/Xabiroi)
- Bihotz handiegia (2017, Susa)
Sariak
Ikus, gainera
Erreferentziak
- ↑ Eider Rodriguez. Tabakalera. (Noiz kontsultatua: 2017.11.18).
- ↑ Ugarte Irizar, Itziar. Ipuin liburu berria kaleratu du Eider Rodriguezek: 'Bihotz handiegia'. (Noiz kontsultatua: 2017.11.18).
- ↑ EIZIE. Eider Rodriguezen Katu jendea, 5 hizkuntzatan. EIZIE. (Noiz kontsultatua: 2017.11.18).
- ↑ Etxepare Euskal Institutua. Eider Rodriguez: Katu jendea, Gatos, Tant de chats, Katzenmenschen, Chats. (Noiz kontsultatua: 2017.11.18).