Antzinako greziera: berrikuspenen arteko aldeak

Wikipedia, Entziklopedia askea
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Etiketa: 2017 wikitestu editorearekin
t Robota: Testu aldaketa automatikoa (-K. a. +K.a.)
12. lerroa: 12. lerroa:
|iso3=grc
|iso3=grc
}}
}}
'''Antzinako greziera''' edo '''greziera klasikoa''' (Ἀρχαία Ἑλληνική ''Arkhaía Hellēnikḗ'') aro arkaikoan ([[K. a. IX. mendea|K. a. IX. mendetik]] [[K. a. VI. mendea|VI.era]] bitartean), [[Grezia klasikoa|aro klasikoan]] ([[K. a. V. mendea|K. a. V. mendetik]] [[K. a. IV. mendea|IV.era]] bitartean) eta [[garai helenistikoa]]n ([[K. a. III. mendea|K. a. III. mendetik]] K. o. [[VI. mendea|VI. mendera]] bitartean) [[Antzinako Grezia]]n hitz egiten zen hizkuntza da.
'''Antzinako greziera''' edo '''greziera klasikoa''' (Ἀρχαία Ἑλληνική ''Arkhaía Hellēnikḗ'') aro arkaikoan ([[K.a. IX. mendea|K.a. IX. mendetik]] [[K.a. VI. mendea|VI.era]] bitartean), [[Grezia klasikoa|aro klasikoan]] ([[K.a. V. mendea|K.a. V. mendetik]] [[K.a. IV. mendea|IV.era]] bitartean) eta [[garai helenistikoa]]n ([[K.a. III. mendea|K.a. III. mendetik]] K. o. [[VI. mendea|VI. mendera]] bitartean) [[Antzinako Grezia]]n hitz egiten zen hizkuntza da.


K. a. bigarren milurtekoan [[Balkanak|Balkanetatik]] joandako [[aitzinindoeuropar]]rek sorturiko [[greziera mizenikoa]]n du iturria. Aro helenistikoan [[greziera helenista]] edo ''koinē'' bilakatu zen, nahiz eta oso hurbila izan hizkuntza ezberdintzat jo zutena. Greziera klasikoa ez zen hizkuntza batua, aldiz, dialekto asko zituen.
K.a. bigarren milurtekoan [[Balkanak|Balkanetatik]] joandako [[aitzinindoeuropar]]rek sorturiko [[greziera mizenikoa]]n du iturria. Aro helenistikoan [[greziera helenista]] edo ''koinē'' bilakatu zen, nahiz eta oso hurbila izan hizkuntza ezberdintzat jo zutena. Greziera klasikoa ez zen hizkuntza batua, aldiz, dialekto asko zituen.


Gizakien historia kulturalean oso hizkuntza garrantzitsua da, [[Homero]] eta beste hainbat idazle nabarmenek ez ezik, [[Perikles]]en Aroko historialari eta filosofoek eta [[Itun Berria]]ren sortzaileek erabili zutelako. Mendebaldeko hizkuntza guztietan, tartean [[euskara]]n, eragina handia izan du [[Pizkundea]]z geroztik.
Gizakien historia kulturalean oso hizkuntza garrantzitsua da, [[Homero]] eta beste hainbat idazle nabarmenek ez ezik, [[Perikles]]en Aroko historialari eta filosofoek eta [[Itun Berria]]ren sortzaileek erabili zutelako. Mendebaldeko hizkuntza guztietan, tartean [[euskara]]n, eragina handia izan du [[Pizkundea]]z geroztik.

23:04, 9 uztaila 2019ko berrikusketa

Antzinako greziera
Ἀρχαία Ἑλληνική
Datu orokorrak
EskualdeaEkialdeko Mediterraneoa
Araugileaarautu gabea
Hizkuntza sailkapena
giza hizkuntza
indoeuropar hizkuntzak
Hellenic (en) Itzuli
Informazio filologikoa
Hizkuntza-tipologiasubjektu aditza objektua, nominatibo-akusatibo hizkuntza eta hizkuntza fusionatzailea
Denbora gramatikalakpluperfect (en) Itzuli, aorist (en) Itzuli eta orainaldia
Modu gramatikalakindikatiboa, subjuntiboa, agintera eta optative (en) Itzuli
Genero gramatikalakgenero maskulinoa, genero femeninoa eta genero neutroa
Kasu gramatikalaknominatiboa, genitiboa, akusatiboa, datiboa eta bokatiboa
Alfabetoaalfabeto grekoa eta Linear B (en) Itzuli
AurrekariaMizenastar greziera
Hizkuntza kodeak
ISO 639-2grc
ISO 639-3grc
Ethnologuegrc
Glottologanci1242
Wikipediagrc
IETFgrc

Antzinako greziera edo greziera klasikoa (Ἀρχαία Ἑλληνική Arkhaía Hellēnikḗ) aro arkaikoan (K.a. IX. mendetik VI.era bitartean), aro klasikoan (K.a. V. mendetik IV.era bitartean) eta garai helenistikoan (K.a. III. mendetik K. o. VI. mendera bitartean) Antzinako Grezian hitz egiten zen hizkuntza da.

K.a. bigarren milurtekoan Balkanetatik joandako aitzinindoeuroparrek sorturiko greziera mizenikoan du iturria. Aro helenistikoan greziera helenista edo koinē bilakatu zen, nahiz eta oso hurbila izan hizkuntza ezberdintzat jo zutena. Greziera klasikoa ez zen hizkuntza batua, aldiz, dialekto asko zituen.

Gizakien historia kulturalean oso hizkuntza garrantzitsua da, Homero eta beste hainbat idazle nabarmenek ez ezik, Periklesen Aroko historialari eta filosofoek eta Itun Berriaren sortzaileek erabili zutelako. Mendebaldeko hizkuntza guztietan, tartean euskaran, eragina handia izan du Pizkundeaz geroztik.

Dialektoak

Antzinako grezieraren dialektoek aro klasikoan zuten banaketa.

Hona hemen dialektoen zerrenda estandarra:

  • Mendebaldeko taldea
    • Ipar-mendebaldeko greziera
    • Doriarra
  • Eoliar taldea
    • Egeo-asair eoliarra
    • Tesaliarra
    • Beoziarra
  • Joniar-atikar taldea
    • Atiarra
    • Eubearra eta Italiako koloniena
    • Zikladeetakoa
    • Asiar Ioniarra
  • Aurrezipretar greziera
    • Arkadiarra
    • Zipretarra
    • Panfilarra

Fonologia

Hona hemen greziera klasikoaren kontsonanteen soinu eta grafoak:

ezpainkaria hobikaria belarra glotala
herskari haspereduna
< φ >

< θ >

< χ >
herskari ahoskabea p
< π >
t
< τ >
k
< κ >
ʔ(?)
<᾽>
herskari ahostuna b
< β >
d
< δ >
g
< γ >
afrikaria b​͡z, p​͡s
< ψ >
d​͡z
< ζ >
g​͡z, k​͡s
< ξ >
frikaria s
< σ, ς >
h
< ῾ >
urkaria l, ɾ
< λ, ρ >
sudurkari planoa m
< μ >
n
< ν >

Idazkera

Antzinako greziera idazteko alfabeto grekoa erabiltzen zuten, dialektoen arabera aldaerak zituena. Hasieran horrelakorik egin ez bazen, aro klasikoan ezkerraldetik eskuinaldera idaztea estandar bilakatu zen.

Hona hemen adibide batzuk:

Platonek "Apologia" bere liburuan honela idatzi zuen:

« Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Άθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα: ἐγὼ δ' οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν. »


Latindar alfabetoaren transliterazioa hau da:

« Hóti mèn humeîs, ô ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: eg d' oûn kaì autòs hup' autōn olígou emautoû epelathómēn, hoútō pithanôs élegon. Kaítoi alēthés ge hōs épos eipeîn oudèn eirkasin. »

Testua euskaratua:

« Zuok, Atenastarrok, nire salatzaileek esandakoaz zer ikasi duzue, ez dakit: baina nik, nire aldetik, nor nintzen ia ahazturik daukat hain zen limurtzailea esandakoa. Hala ere esandakoen artean, egiazkoa, esango nuke ezer ez dena. »


Homerok Iliadan horrela idatzi zuen:

Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληιάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε,
πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή·
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.

Ikus, gainera

Kanpo loturak

Wikimedia Commonsen badira fitxategi gehiago, gai hau dutenak: Antzinako greziera Aldatu lotura Wikidatan