Garazi Arrula: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Aldaketa kosmetikoak |
No edit summary |
||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
{{Biografia_infotaula_automatikoa}} |
{{Biografia_infotaula_automatikoa}} |
||
'''Garazi Arrula Ruiz''' ([[Tafalla]], [[Nafarroa]], [[1987]]) nafar itzultzailea eta idazlea da. |
'''Garazi Arrula Ruiz''' ([[Tafalla]], [[Nafarroa]], [[1987]]) nafar itzultzailea, editorea eta idazlea da. |
||
Magisteritzan diplomaduna eta Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziaduna da. Doktore-tesia aurkeztu zuen 2018an: "''Autoitzulpenaren teoria eta praktika Euskal Herrian''".<ref>{{Erreferentzia|izenburua=tesis_garaziarrula - Irakurritako tesiak - Ingeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioa Saila - UPV/EHU|hizkuntza=eu-ES|url=https://www.ehu.eus/eu/web/fiati/irakurritako-tesiak/-/asset_publisher/51Lf/content/tesis_garaziarrula?inheritRedirect=false&redirect=https://www.ehu.eus:443/es/web/fiati/irakurritako-tesiak?p_p_id=101_INSTANCE_51Lf&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-2&p_p_col_count=1|aldizkaria=fiati|sartze-data=2020-04-07}}</ref> |
|||
Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziaduna, gaur egun doktore-tesian lanean dihardu euskaratiko autoitzulpenaren inguruan. |
|||
[http://elearazi.eizie.eus/ ''Elearazi''] blogaren sortzailea izan zen [[Danele Sarriugarte]]rekin batera. "Itzulpena, hausnarketa eta sorkuntza" ziren blogaren ardatzak.<ref>{{Erreferentzia|izenburua=Nor gara|hizkuntza=eu|url=http://elearazi.eizie.eus/about/,%20http://elearazi.eizie.eus/about/|sartze-data=2020-04-07}}</ref> |
|||
Zenbait literatura-lan euskarara ekarri ondoren, 2017an ''Gu orduko hauek'' ipuin-bilduma argitaratu zuen. |
|||
Gaur egun, editore dihardu, Txalaparta argitaletxean<ref>{{Erreferentzia|izena=Baigorri Argitaletxea|abizena=SA|izenburua=UDAN, NEGUKO LITERATURA UZTA ATONTZEN|hizkuntza=eu|data=2019-08-08|url=https://www.naiz.eus/es/hemeroteca/gara/editions/gara_2019-08-08-07-00/hemeroteca_articles/udan-neguko-literatura-uzta-atontzen|aldizkaria=GARA|sartze-data=2020-04-07}}</ref>. |
|||
Hainbat lan ekarri ditu euskarara<ref>{{Erreferentzia|izenburua=NorDaNor {{!}} EIZIE|url=http://nordanor.eus/nor?id=382&tmp=1586267056873|aldizkaria=nordanor.eus|sartze-data=2020-04-07}}</ref>, eta haur eta gazte literaturako ''Bidean'' lana eta ''Gu orduko hauek'' ipuin-liburua argitaratu ditu. Halaber, zutabegile aritu da ''Berria''n.<ref>{{Erreferentzia|izena=Garazi Arrula|abizena=Ruiz|izenburua=Garazi Arrula Ruiz|hizkuntza=eu|url=https://www.berria.eus/egilea/garazi_arrula_ruiz/1|aldizkaria=Berria|sartze-data=2020-04-07}}</ref> |
|||
== Liburuak == |
== Liburuak == |
||
=== Ipuinak === |
=== Ipuinak === |
||
* ''Gu orduko hauek'' (2017, ISBN 9788417065171) |
* ''Gu orduko hauek'' (2017, Txalaparta, ISBN 9788417065171) |
||
=== Haur eta gazte literatura === |
|||
*[http://www.cenlit.com/product_info.php?products_id=408 ''Bidean''] (2018, ISBN 9788416791828). Ilustratzailea: [[Helena Azkarragaurizar]]. |
|||
=== Itzulpenak === |
|||
==== Narratiba ==== |
|||
* [[Amélie Nothomb]]: ''Hodien metafisika'' (2017, [[Igela]], ISBN 9788494620713). |
|||
* [[F. Scott Fitzgerald]]: ''Plazeraren gau ilunekoak'' (2014, Elkar, ISBN 9788490272343). [[Iñigo Roque]]rekin batera itzulia. |
|||
* [[Anaïs Nin]]: ''Venusen delta'' (2013, [[Txalaparta]], ISBN 9788415313465). |
|||
==== Poesia ==== |
|||
* [[Idea Vilariño]]: ''Poesia kaiera'' (2019, [[Susa]], ISBN 9788417051280). |
|||
==== Saiakera ==== |
|||
* [[Walter Benjamin]]: ''Literatura oharrak'' (2015, Sans Soleil, ISBN 9788494448416). [[Maialen Berasategi]], Gaizko Urturi Aldama eta Mikel Igartuarekin batera itzulia. |
|||
==== Haur eta gazte literatura ==== |
|||
*[[Tim Bowley]]: ''Jakes eta Herio'' (2019, Txalaparta; OQO, ISBN 9788417065706). |
|||
*[[Ruby Ann Phillips]]: ''Handia eta boteretsua'' (2015, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433028150). |
|||
*[[Ruby Ann Phillips]]: ''Ametsetako urtebetetzea'' (2015, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433028143). |
|||
*[[Linda Chapman]] eta [[Lee Weatherly]]: ''Iratxoen erregea'' (2014, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433027238). |
|||
*[[Linda Chapman]] eta [[Lee Weatherly]]: ''Zingiretako gaizkinak'' (2014, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433027245). |
|||
== Erreferentziak == |
|||
{{erreferentzia_zerrenda}} |
|||
== Kanpo loturak == |
|||
* [https://www.berria.eus/egilea/garazi_arrula_ruiz/1 Garazi Arrularen artikuluak], ''Berria'' egunkarian. |
|||
* [http://elearazi.eizie.eus/author/elearazi/ Garazi Arrularen artikuluak], ''Elearazi'' blogean. |
|||
{{Biografia zirriborroa|EH-NG}} |
{{Biografia zirriborroa|EH-NG}} |
||
15. lerroa: | 46. lerroa: | ||
[[Kategoria:Nafarroa Garaiko idazleak]] |
[[Kategoria:Nafarroa Garaiko idazleak]] |
||
[[Kategoria:Euskal idazleak]] |
[[Kategoria:Euskal idazleak]] |
||
[[Kategoria:Euskal itzultzaileak]] |
|||
[[Kategoria:Emakume itzultzaileak]] |
|||
[[Kategoria:Euskal Herriko Unibertsitateko ikasleak]] |
|||
[[Kategoria:Tafallarrak]] |
[[Kategoria:Tafallarrak]] |
||
<br /> |
15:09, 7 apirila 2020ko berrikusketa
Garazi Arrula | |
---|---|
Bizitza | |
Jaiotza | Tafalla, 1987 (36/37 urte) |
Herrialdea | Nafarroa Garaia, Euskal Herria |
Hezkuntza | |
Hizkuntzak | euskara gaztelania frantsesa ingelesa |
Jarduerak | |
Jarduerak | itzultzailea eta idazlea |
Jasotako sariak | ikusi
|
Garazi Arrula Ruiz (Tafalla, Nafarroa, 1987) nafar itzultzailea, editorea eta idazlea da.
Magisteritzan diplomaduna eta Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziaduna da. Doktore-tesia aurkeztu zuen 2018an: "Autoitzulpenaren teoria eta praktika Euskal Herrian".[1]
Elearazi blogaren sortzailea izan zen Danele Sarriugarterekin batera. "Itzulpena, hausnarketa eta sorkuntza" ziren blogaren ardatzak.[2]
Gaur egun, editore dihardu, Txalaparta argitaletxean[3].
Hainbat lan ekarri ditu euskarara[4], eta haur eta gazte literaturako Bidean lana eta Gu orduko hauek ipuin-liburua argitaratu ditu. Halaber, zutabegile aritu da Berrian.[5]
Liburuak
Ipuinak
- Gu orduko hauek (2017, Txalaparta, ISBN 9788417065171)
Haur eta gazte literatura
- Bidean (2018, ISBN 9788416791828). Ilustratzailea: Helena Azkarragaurizar.
Itzulpenak
Narratiba
- Amélie Nothomb: Hodien metafisika (2017, Igela, ISBN 9788494620713).
- F. Scott Fitzgerald: Plazeraren gau ilunekoak (2014, Elkar, ISBN 9788490272343). Iñigo Roquerekin batera itzulia.
- Anaïs Nin: Venusen delta (2013, Txalaparta, ISBN 9788415313465).
Poesia
- Idea Vilariño: Poesia kaiera (2019, Susa, ISBN 9788417051280).
Saiakera
- Walter Benjamin: Literatura oharrak (2015, Sans Soleil, ISBN 9788494448416). Maialen Berasategi, Gaizko Urturi Aldama eta Mikel Igartuarekin batera itzulia.
Haur eta gazte literatura
- Tim Bowley: Jakes eta Herio (2019, Txalaparta; OQO, ISBN 9788417065706).
- Ruby Ann Phillips: Handia eta boteretsua (2015, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433028150).
- Ruby Ann Phillips: Ametsetako urtebetetzea (2015, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433028143).
- Linda Chapman eta Lee Weatherly: Iratxoen erregea (2014, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433027238).
- Linda Chapman eta Lee Weatherly: Zingiretako gaizkinak (2014, Desclée de Brouwer, ISBN 9788433027245).
Erreferentziak
- ↑ «tesis_garaziarrula - Irakurritako tesiak - Ingeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioa Saila - UPV/EHU» fiati (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
- ↑ Nor gara. (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
- ↑ SA, Baigorri Argitaletxea. (2019-08-08). «UDAN, NEGUKO LITERATURA UZTA ATONTZEN» GARA (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
- ↑ «NorDaNor | EIZIE» nordanor.eus (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
- ↑ Ruiz, Garazi Arrula. «Garazi Arrula Ruiz» Berria (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
Kanpo loturak
- Garazi Arrularen artikuluak, Berria egunkarian.
- Garazi Arrularen artikuluak, Elearazi blogean.
Artikulu hau Nafarroa Garaiko biografia baten zirriborroa da. Wikipedia lagun dezakezu edukia osatuz. |