Bikoizketa-aktore

Wikipedia, Entziklopedia askea
Jump to navigation Jump to search
Bikoizketa-aktoresa lanean.

Bikoizketa-aktore edo aktoresa ahots-aktore mota bat da baina bere zeregina oso zehatza da: irarketa-estudioan ikus-entzunezko baten jatorrizko ahotsak aldatzen ditu produktua beste hizkuntza batean zabaltzeko. Beraz, itzulpen mota bat da.

Bikoizketaren zergatiak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Asko izan daitezke:
  • Zinemarako edo telebistarako produktu bat beste hizkuntza batean zabaltzeko. Esaterako Ingalaterrako filma euskaraz emateko. Hau izaten da aktore-aktoresa hauen eginbide nagusia. Herrialdeen arabera oso ohikoa izan daiteke filmak eta telesailak itzultzea, Euskal Herriko kasu; bestetan ohikoagoa da itzulpena azpitituluen bidez azaltzea.
  • Gerta daiteke baita ere fonogenia arazoak izatea, hau da, aktorearen edo aktoresaren aurpegia ez da eskatzen zaion paperari egokitzen.
  • Batzutan ere jatorrizko grabazio hondatu delako edo gaizki entzuten delako, bikoizketa beharrezkoa ikusten da.

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Wikimedia Commonsen badira fitxategi gehiago, gai hau dutenak: Bikoizketa-aktore Aldatu lotura Wikidatan

Ikus, baita ere[aldatu | aldatu iturburu kodea]