Bikoizketa-aktore

Wikipedia, Entziklopedia askea
Jump to navigation Jump to search
Bikoizketa-aktore bat, lanean.

Bikoizketa-aktorea ahots-aktore mota bat da baina bere zeregina oso zehatza da: irarketa-estudioan ikus-entzunezko baten jatorrizko ahotsak aldatzen ditu produktua beste hizkuntza batean zabaltzeko. Beraz, itzulpen mota bat da.

Bikoizketaren zergatiak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Asko izan daitezke:
  • Zinemarako edo telebistarako produktu bat beste hizkuntza batean zabaltzeko. Esaterako Ingalaterrako filma euskaraz emateko. Hau izaten da aktore hauen eginbide nagusia. Herrialdeen arabera oso ohikoa izan daiteke filmak eta telesailak itzultzea, Euskal Herriko kasu; bestetan ohikoagoa da itzulpena azpitituluen bidez azaltzea.
  • Gerta daiteke baita ere fonogenia arazoak izatea, hau da, aktorearen aurpegia ez da eskatzen zaion paperari egokitzen.
  • Batzutan ere jatorrizko grabazio hondatu delako edo gaizki entzuten delako, bikoizketa beharrezkoa ikusten da.

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ikus, gainera[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Wikimedia Commonsen badira fitxategi gehiago, gai hau dutenak: Bikoizketa-aktore Aldatu lotura Wikidatan