Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea

Wikipedia(e)tik
Hona jo: nabigazioa, Bilatu

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea (EIZIE siglengatik ezaguna) euskarara edo euskaratik itzulpengintzan eta interpretazioan ari diren profesionalak biltzen dituen elkartea da. Elkartea 1987ko udazkenean sortu zen. EIZIE beste bi elkartetako kide da: nazioarte mailan FIT Fédération Internationale des Traducteurs elkartekoa, eta Europa mailan CEATL Conseil Européen des Traducteurs Littéraires elkartekoa.

Elkartearen helburuak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Elkarteak itzultzaile, interprete eta zuzentzaileen arteko harreman profesionala eta informazio trukatzea sustatzen ditu, haiei lege aholkularitza eta trebakuntza ematearekin batera.

Argitalpenak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Senez itzulpengintzaren teoria eta pragmatikari buruzko aldizkaria da; urtean behin argitaratzen da, eta, aldian behin, ale monografikoak ere kaleratzen dira.

Itzulpen Antologia I, II eta III ohorezko bazkide izendatuak izan direnen lanak biltzen dituzten hiru antologiak.

Bestalde, Literatura Unibertsala itzulpen-bilduma kudeatzen du elkarteak, Eusko Jaurlaritzak eta EIZIEk urtero sinatzen duen lankidetza-hitzarmena dela medio. Bildumako liburuak Alberdania eta Elkarlanean argitaletxeek kaleratzen dituzte.

EIZIEren ekimenez, babesaz eta kudeaketaz sortu zen, baita ere, Basqueliterature webgunea, euskal literaturaren erakusgarri bat beste hizkuntzetan emateko.

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]