Edukira joan

Galizismo

Wikipedia, Entziklopedia askea

Galizismofrantsesetik euskarara edo beste hizkuntza batera igaro den hitza da: adibidez, charmant > "xarmant"; vite > "fite" edo arriver > "arribatu".

Ez da frantseskadakekin nahasi behar, horiek frantsesaren eraginez, euskara mordoiloa sortzen dutelako: esate baterako En 2005, je suis allée à Rome > "2005ean, Erromarat joan *naiz", "2005ean, Erromara joan nintzen" zuzenaren ordez, edo Le Gouvernement vous paye > "Gobernuak ordaintzen *zaitu", *Gobernuak ordaintzen dizu"" esan beharrean.

Kanpo estekak

[aldatu | aldatu iturburu kodea]