Qaumi Tarana
Itxura
Qaumi Tarana | |
---|---|
Jatorria | |
Ezaugarriak | |
Tonoa | Si bemol maior |
Hitzak | Abu-Al-Asar Hafeez Jullundhri (en) |
Bestelako lanak | |
Musikagilea | Ahmed Ghulamali Chagla (en) |
Qaumī Tarāna (Urduz: قومى ترانہ) Pakistango ereserkia da. Ez ofizialki, sarritan ereserkia bere lehendabiziko lerroaz ezaguna da, "Pāk sarzamīn shād bād" (euskaraz Bedeinkatua Lur Santua).
Musika
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Ahmed Ghulamali Chaglak moldatu zuen [[1950]ean.
[[:Fitxategi:|]]
[[Fitxategi:|220px|noicon|alt=]]
|
|
Arazoak fitxategi hau entzuteko? Ikus multimedia laguntza. |
Hitzak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Abu-Al-Asar Hafeez Jullandhurrek idatzi zituen, hasieran poema laburrean gero luzatu zuena.
- پاک سرزمین شاد باد
- كشور حسين شاد باد
- تو نشان عزم علیشان
- ! ارض پاکستان
- مرکز یقین شاد باد
- پاک سرزمین کا نظام
- قوت اخوت عوام
- قوم ، ملک ، سلطنت
- ! پائندہ تابندہ باد
- شاد باد منزل مراد
- پرچم ستارہ و ہلال
- رہبر ترقی و کمال
- ترجمان ماضی شان حال
- ! جان استقبال
- سایۂ خدائے ذوالجلال
- Blessed be the sacred land
- Happy be the bounteous realm
- Symbol of high resolve
- Land of Pakistan!
- Blessed be thou, citadel of faith
- The order of this sacred land
- Is the might of the brotherhood of the people
- May the nation, the country, and the state
- Shine in glory everlasting!
- Blessed be the goal of our ambition
- This flag of the crescent and star
- Leads the way to progress and perfection
- Interpreter of our past, glory of our present
- Inspiration of our future!
- Symbol of the Almighty's protection
Kanpo estekak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Wikimedia Commonsen badira fitxategi gehiago, gai hau dutenak: Qaumi Tarana |