Eztabaida:Boltxebike

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea

'Boltxebike' (nahiz 'boltxevike') espainol hitz mozorrotua dugu, euskal ukitua eman zaion 'bolchevique', hain zuzen, eta hau espainolak hartu du frantsesetik. Biak, espainola zein frantsesa, berdin idazten direla ikusita zuzena dirudi euskaraz zabaldu izan den grafia. Baina espainolez /bol-t∫e-bí-ke/ ahoskatzen dena frantsesez /bo∫(e)vik / egiten da, eta hura baino hurbilago dago jatorrizko ahoskeratik, alegia, errusiar 'bolshevik' hitzaren ahoskeratik, euskarara transkrivaturik 'bolxevik' emango lukeena.

Beraz euskaraz BOL(T)XEVIK idatzi eta esan behar genuke.