Wikipedia:Txokoa
Wikipedia(e)tik
|
Ongi etorri euskarazko Wikipediako txokora! Orri hau mota guztietako hizketaldi eta galderetarako da baina orokorrean; orri jakin bati buruz eztabaidatzeko edo beste lankide batekin, erabili bere eztabaida orria. Wikipedia hobetzeko proposamenak jartzeko ere toki aproposa da hau. Hizketaldi zaharkituren baten bila bazabiltza eta ez baduzu behean aurkitzen, begiratu txokoko artxibategian. Norbaitek hizketaldiren baten falta nabaritzen badu eta garrantzitsua dela iruditzen bazaio, hona ekar dezake eta berriz zabaldu dezake eztabaida. Egin klik hemen txokoan hizketaldi berri bat sortzeko. Hasitako bati erantzuteko, ordea, erabili atal bakoitzeko aldatu lotura. Horrela, atal horretan besterik ez dituzu egingo aldaketak eta Aldaketa berriak orrian atal horretan erantzun duzula ikusiko da. Interesgarria litzateke, wikipedian berria bazara, lehenik eta behin maiz egiten diren galderak irakurtzea. Honez gain, txat bat ere eskura duzu bertan dauden wikilariekin harremanetan jartzeko. Zure ordenagailuan IRC aplikazio bat instalatuta badaukazu, honako helbidea jarraitu baino ez duzu egin behar: #wikipedia-eu”
|
| Artxiboak | |
| 2009: | Urt · Ots · Mar · Api · Mai · Eka |
| 2008: | Urt · Ots · Mar · Api · Mai · Eka · Uzt · Abu · Ira · Urr · Aza · Abe |
| 2007: | Urt · Ots · Mar · Api · Mai · Eka · Uzt · Abu · Ira · Urr · Aza · Abe |
| 2006: | Urt · Ots · Mar · Api · Mai · Eka · Uzt · Abu · Ira · Urr · Aza · Abe |
|
2005: Mar · Api · Mai · Eka · Uzt · Abu · Ira · Urr · Aza · Abe |
|
|
|
Eduki-taula |
[aldatu] Azentu grafikoak deklinatzean
Zertan geratu ginen? 51 km Jaénera, edo 51 km Jaenera? Gogoratu Euskaltzaindiaren ohar askotan zera jartzen duela: Deklinatzean azentu grafikorik gabeko forma erabiliko da. --Unai (esan) 08:51, 28 Ekaina 2009 (UTC)
- Ai ene! Hau buruhaustea! Tximist - Zer berri? 09:00, 28 Ekaina 2009 (UTC)
- Kar, kar, kar--Assar; (erantzun hemen) 10:32, 28 Ekaina 2009 (UTC)
- Euskaltzaindiaren erantzun salomonikoa: Jaenera 824 km, 367 metro eta 2 mikra. --Euskalduna (esaidak hemen) 22:43, 2009ko Ekainaren 28a (UTC)
- Kar, kar, kar--Assar; (erantzun hemen) 10:32, 28 Ekaina 2009 (UTC)
??? :-( --Unai (esan) 14:10, 29 Ekaina 2009 (UTC)
Nik ez dut guztiz argi, baina uste dut azkenean zera ondorioztatu genuela: azentu grafiko horiek ez dutenez euskaraz esanahirik, deklinatzerakoan ere jarri beharko liratekeela (kontrako oharrik ezean). Hortaz, Jáenera. Igoal ez dizut asko lagundu, Unai... --Orereta (erantzunak) 14:39, 29 Ekaina 2009 (UTC)
- Eskerrik asko. Beraz, Lapoblaciondar, baina Jaéndar... uffff!!! --Unai (esan) 14:45, 29 Ekaina 2009 (UTC)
-
- Ez, ez. Herritarra edo jentilizioa beste hitz (jode, ez zait kontzeptu zehatza ateratzen) bat da, eta kasu horretan seguru azentu grafikorik ez dela behar. Horregatik: Caparroso, baina kaparrosoar; Murchante, baina murtxantear; etab. Hortaz, Jáen, baina jaendar. Baina hau beste kontu bat da, ezta? --Orereta (erantzunak) 14:48, 29 Ekaina 2009 (UTC)
Jaénen jaendarrak daude? Kar, kar, kar. Hau bai ez nuela espero... --Unai (esan) 15:05, 29 Ekaina 2009 (UTC)
- Bai, Euskaltzaindiarentzat beti ere, horrela dela uste dut... --Orereta (erantzunak) 20:33, 29 Ekaina 2009 (UTC)
Ez dut gogoratzen Euskaltzaindiak gai honi buruz zer esan duen, baldin eta ezer esan badu. Eztabaida handitan sartzeko asmorik gabe (parte hartu nuen azkenekoan joan egin zitzaidan horretarako gogo guztia), nire iritzia da irizpiderik errazena dela kasuan kasuko izenari (duen ortografia duela ere) kasuan kasuko atzizkia eranstea, gauzak gehiago konplikatu gabe eta arau konplexu eta oroitezinak sortu gabe. Laburrago esatearren: azentu grafikoa mantentzearen alde nago. Ondo izan! --Belkoainpe 00:52, 1 Uztaila 2009 (UTC)
[aldatu] Aposizioa
- Euskaltzaindiarekin gora eta behera...
- Nik ere zalantza bat dut ingelerazko izendapenekin: Euskaltzaindiaren arabera Yosemiteko Parke Nazionala gaizki dago (agian Parque Nacional de Yosemite gaztelerazko izendapenetik itzulia delako?), Yosemite Parke Nazioanala ongi ordea (jatorrizko ingelerazko Yosemite National Park izendapenetik itzulia). Hortaz, Kerryko konderria edo Donegalgo konderriak izendapenak ere gaizki egongo dira (frantzeserazko, gaztelerazko eta orokorrean erromantzeak diren hizkuntz guztien arabera "de" hori atxikitzeko ohitura handia baitago: Condado de Kerry eta Condado de Donegal, aldiz, Kerry konderria eta Donegal konderria ongi? Ingeleraz County Kerry eta County Donegal baitira.
- Ni euskaraz Yosemite National Park edota Kerry konderria eta Donegal konderria izendapen soilen aldekoa naiz, batez ere ingelerazko izendapenen itzulketak direnean.
- --Euskalduna 17:00, 2009ko uztailaren 1a (UTC)
- Nik uste dut "Kerry konderria" dela egokiagoa (konderria ere minuskulaz). Horren modu berean: "Gasteiz hiria" (baina "Gasteizko udala"); "Judimendi auzoa", etab. Oharra: iritzi hau Euskaltzaindiaren arauak begiratu gabe eman dut.--Assar; (erantzun hemen) 15:11, 1 Uztaila 2009 (UTC)
- "La expresión -ko herria (Belengo herria, Gipuzkoako herria, etc.), que algunos tratadistas han rechazado como calco (cf. p.ej. Gte Erd 152), se encuentra en autores de todas las épocas, dialectos y niveles. Su alternativa, Belen herria, Gipuzkoa herria, es muy minoritaria". (Orotariko Euskal Hiztegia. VII. lib. 206 or.).
- Info gehiago:[1] --Unai (esan) 15:35, 1 Uztaila 2009 (UTC)
- Nik uste dut "Kerry konderria" dela egokiagoa (konderria ere minuskulaz). Horren modu berean: "Gasteiz hiria" (baina "Gasteizko udala"); "Judimendi auzoa", etab. Oharra: iritzi hau Euskaltzaindiaren arauak begiratu gabe eman dut.--Assar; (erantzun hemen) 15:11, 1 Uztaila 2009 (UTC)
[aldatu] Mendien Infotaularekin arazotxo bat dut
Gabon! Croagh Patrick mendiaren artikulua egin nuen atzo. Gauza da infotaula betetzean Irlandako kokapen mapa eta koordenatuak sartu bai baina mendia hau mapan inondik-inora agertzen ez dela. Nola egiten da koordenatuak sartu eta mendia mapan ager dadin? Adibidez Everest artikuluan agertzen den bezala?
Hortaz, norbaitek arazo hau nola konpondu baleki bere laguntza asko eskertuko nuke.
Besterik gabe, gabon pasa!
--Euskalduna (esaidak hemen) 22:55, 2009ko Ekainaren 28a (UTC)
Egina - Arazoa konpontzeko | E = Wlerroa erantsi diot. Koordenatuen txantiloiak iparraldeko eta ekialdeko posizioetarako lehenetsirik daude eta lerro hori jarrita mendebaldea dela zehaztu dut. Koordenatuen txantiloietan agertzen diren parametroek honako hau esan nahi dute:| dn = graduak iparralderantz | mn= minutuak iparralderantz | sn= segunduak iparralderantz | de= graduak ekialderantz | me= minutuak ekialderantz | se= segunduak ekialderantz. Bide batez, zuk idatzitako koordenatuak zuzendu ditut, gradutan zuzenak ziren baina ez segundutan. Ondo izan! Tximist - Zer berri? 21:27, 28 Ekaina 2009 (UTC)- Tximist, zure ezizenari ohore eginez tximista bezain azkar ibili zara. Eskerrik asko eta zu ere ongi izan!
- --Euskalduna (esaidak hemen) 22:55, 2009ko Ekainaren 28a (UTC)
- Tximist, zure ezizenari ohore eginez tximista bezain azkar ibili zara. Eskerrik asko eta zu ere ongi izan!
[aldatu] Carlesfiguerola blokeatu
Kaixo! Lankide:Carlesfiguerola bandalismoa egiteagatik blokeatzeko eskatzera nator. Betirako ez bada, oso epe luzerako izatea espero dut An13sa eta bion aldaketak desegiten ari baita eta ez dio gure oharrei kasurik egin. Mila esker. Tximist
Zer berri? 12:38, 2 Uztaila 2009 (UTC)
- Blokeatu denbora dexenterako mesedez, gure lana oztopatzen ari baita. --An13sa ✎ 12:39, 2 Uztaila 2009 (UTC)
-
- Pasatzen ari dena ikusita, nire ustez administratzaile gehiago behar ditugu, edo behintzat udarako. Tximist
Zer berri? 12:59, 2 Uztaila 2009 (UTC)
- Pasatzen ari dena ikusita, nire ustez administratzaile gehiago behar ditugu, edo behintzat udarako. Tximist
-
-
- Bakarrik bi orduz blokeatu dute. Espero dut nahikoa izatea beste administratzaile batek blokeoa luza diezaion. Tximist
Zer berri? 13:05, 2 Uztaila 2009 (UTC)
- Bakarrik bi orduz blokeatu dute. Espero dut nahikoa izatea beste administratzaile batek blokeoa luza diezaion. Tximist
-
- Gazteleraz esango litzeken bezala administrador de turno behar dugu. 2 administratzaileen artean txandatu edo udarako baten bat izendatu, Tximistek dioen bezala. --An13sa ✎ 13:11, 2 Uztaila 2009 (UTC)
-
-
- Apur bat berandu, baina hilabeterako blokeatu dut. --josugoni (erantzun hemen) 14:02, 2 Uztaila 2009 (UTC)
-
-
[aldatu] Eskaera
Txokotik dagoeneko kendu dutenez, berriz ere eskaera egingo dut: Azaleko atarien atalean
Atari:Ameriketako Estatu Batuak eta
Atari:Eskoziako Ataria gehitzea (Eskoziako Euskaldunak eskatu zuen, baina oraindik ez dute jarri). Eskerrikasko aldez aurretik. --An13sa ✎ 18:59, 2 Uztaila 2009 (UTC)
- Upss... nik artxibatu dut, zuen bion eskaera ikusi gabe. Konponduta! Ah, azaleko eskuineko zutabea laburragoa zela ikusita, eta Euskal Wikipedia dela kontuan hartuta, Euskal Herriko ataria goian utzi dut, zentratuta, eta beherago besteak, ordena alfabetikoan. Norbaiti gaizki iruditzen bazaio, esan dezala lasai. Gehiago daudenean berrantola dezakegu. Aio!--Unai (esan) 20:50, 2 Uztaila 2009 (UTC)
- Unai, eskerrik asko bai An13sa eta bai neronen atariak wikipediako atarien atalan itsasteagatik (Zariquiegi lankidea ere
Txinako atari bat garatzen ari dela oroituarazi nahi dut). - Bidebatez, berriz ere eskerrak eman behar dizkizut An13sa zuk sortutako Irlandako konderrien infotaularengatik, oso erabilgarria izateaz gain Ingalaterrako konderrien infotaula sortzeko oinarri ezinobea suertatu baitzait. Ea Gales eta Eskoziako konderrien infotaula sortzeko astia ere aurkitzen dudan...
- Ondo lo egin!
- --Euskalduna (esaidak hemen) 20:50, 2009ko uztailaren 2a (UTC)
- Unai, eskerrik asko bai An13sa eta bai neronen atariak wikipediako atarien atalan itsasteagatik (Zariquiegi lankidea ere
[aldatu] Aldaketa
Artikuluak aldatzean, behean testu bat azaltzen da ingelesez, lehen azaltzen ez zena. Ez dakit zergatik aldatu den eta zergatik ez dagoen itzulita, baina lehen hor "lotura", "botoi" edo "ikur" batzuk zeuden eta orain desagertu egin dira. Berriz jartzea ondo legoke erabilgarriak zirelako eta lana errazten zutelako.--An13sa ✎ 19:38, 3 Uztaila 2009 (UTC)
- Niri ere gertatzen zait eta lotura horien falta sumatzen dut. Inork konpon al dezake arazotxo hori? Tximist
Zer berri? 19:47, 3 Uztaila 2009 (UTC)
- Hori konpontzeko ideiarik ere ez. Atzotik denoi gertatzen zaigula dirudi.
--Euskalduna Esaidak hemen 04:10, 2009ko uztailaren 4a (UTC)
- Hori konpontzeko ideiarik ere ez. Atzotik denoi gertatzen zaigula dirudi.
Ez dakit zein den arazoa, baina behin-behineko konponbide bat atera diot ingeleseko Edittoolsak pegatuz.--Unai (esan) 10:42, 6 Uztaila 2009 (UTC)
[aldatu] Blas de Lezo y Olavarrieta: Zalantza
Arratsaldeon!
Zalantza bat dut artikulu baten izenburuarekin. Pertsonaia historiko eta itsasgizon euskalduna da baina bere izena beti gazteleraz irakurri ahal izan da: Blas de Lezo y Olavarrieta.
Euskal wikipedian oraindik bere artikulurik ez dela sortu ikusi dut eta berari buruzko artikulu bat sortzea merezi duelako iritzia dut, baina artikulua izendatzeko oztopoarekin aurkitu naiz. Euskaraz idazteko aukera hauek hausnartu ditut: Blas Lezo Olabarrieta, Blas Lezo eta Olabarrieta, Blas Lezokoa eta Olabarrieta, Blas Lezokoa Olabarrieta, Blas de Lezo Olabarrieta, Blas de Lezo eta Olabarrieta... argi dudan gauza bakarra Olabarrieta abizena nola idatzi behar dudan da, beste guztia aldiz ez.
Gero arte!
--Euskalduna Esaidak hemen 13:54, 2009ko uztailaren 5a (UTC)
- Nik "Blas Lezo eta Olabarrietakoa" jarriko nuke, hau da, bi abizenak euskaraz "y" "eta"-gatik ordezkatu eta "de" bukaerako "-koa"-gatik.--An13sa ✎ 12:07, 5 Uztaila 2009 (UTC)
- Nik Blas Lezo Olabarrieta jarriko nuke puntubin bezala. "Y" hori ez da inoiz euskaratzen, nire ustez.--Unai (esan) 12:22, 5 Uztaila 2009 (UTC)
- Unairekin bat nago, "eta" hori niretzat soberan dago nahiz eta Euskaltzaindiaren irizpideek ezer esan. Olabarrietakoa patronimikoa ez denez, hobe Olabarrieta (13. irizpidea) --Marklar2007 12:32, 5 Uztaila 2009 (UTC)
- Nire ustez arazo hau ohikoa da. Euskal Herrian askotan erabili izan da de A y B abizen formatua, baina hori euskaratzean adibidez honakoa erabili beharko genuke: Arana eta Goiri'tar Sabino. Hau da, hori da erabilera klasikoa. -Theklan · ezt
· @
14:27, 5 Uztaila 2009 (UTC)
- Beno, azkenean iritziak irakurri ondoren artikulua Blas Lezo Olabarrieta izenarekin sortzea erabaki dut.
- Gehienbat arrazoiketa honetan oinarritu naiz:
- Egia da Euskal Herrian (eta baita beste herrialdeetan) aintzinean gaztelerazko "A y B" abizen formatoa erabili ohi izan dela (guk geuk ere gure abizenak garai hartan horrela idatziko genituen) baina gaur egun euskal abizenak modu soilean idazten direnez, ba modu hortan jartzea erabaki dut. Theklan, zuk diozun Arana eta Goiri´tar formula klasiko edo abertzalea (berak asmatua) gehienbat XIX. mende amaiera eta XX. mende hasiera inguruan erabili izan zen (batez ere 1900-1936 garaian), gerora gainbehera bat jasan duelarik, baina nire ustez Aranaren formula bere garaian zilegitasun bat izan arren gaztelerazkoan oinarrituta dago.
- Zalantza handiena "de Lezo" abizenarekin dut, ez baidakit Blas itsasgizona Lezoko itsasgizona zela aipatzeko ote zen, orduan Blas Lezokoa Olabarrieta izango litzateke; edota Lezo abizena zen, orduan Blas Lezo Olabarrieta. Halere, gaur egun Tolosa, San Sebastian, Bilbao, Navarro... leku izenez osatutako abizenak daudenez, ba Lezo abizen soil bat dela suposatuko dut.
- Hortaz eta gehienbat artikulua ahal den azkarrena sortzeko hasieran aipatu dudan Blas Lezo Olabarrieta hautatu dut.
- Artikuluaren izendapena norbaiti egokia ez balitzaio irudituko edota Euskaltzaindiaren arauek izendapen zuzena beste bat litzakela aipatuko balute, izenburua aldagai dago.
- Eskerrik asko denoi laguntzeagatik!
- --Euskalduna Esaidak hemen 16:50, 2009ko uztailaren 5a (UTC)
- Artikuluari izena aldatu diot, baina ez nekien honen inguruan eztabaida zegoenik. Euskaldunak sortutakoa Blas Lezo ipini dut, Wikipediako beste biografia artikuluetan abizen bakarrarekin ipintzen ditugulako izenburuak (izen bereko bi ez daudenean, noski). Gero artikuluaren barnean agertzen da Blas Lezo Olabarrieta izen osoa. --josugoni (erantzun hemen) 10:53, 6 Uztaila 2009 (UTC)
- Beno, azkenean iritziak irakurri ondoren artikulua Blas Lezo Olabarrieta izenarekin sortzea erabaki dut.
- Nire ustez arazo hau ohikoa da. Euskal Herrian askotan erabili izan da de A y B abizen formatua, baina hori euskaratzean adibidez honakoa erabili beharko genuke: Arana eta Goiri'tar Sabino. Hau da, hori da erabilera klasikoa. -Theklan · ezt
- Unairekin bat nago, "eta" hori niretzat soberan dago nahiz eta Euskaltzaindiaren irizpideek ezer esan. Olabarrietakoa patronimikoa ez denez, hobe Olabarrieta (13. irizpidea) --Marklar2007 12:32, 5 Uztaila 2009 (UTC)
- Nik Blas Lezo Olabarrieta jarriko nuke puntubin bezala. "Y" hori ez da inoiz euskaratzen, nire ustez.--Unai (esan) 12:22, 5 Uztaila 2009 (UTC)
[aldatu] Infotaula sortuberriarekin arazoa
Arratsaldeon. Talde Etnikoen Infotaula sortu berri dut. Halere hau pantailaren ezkerraldean agertzen zait eta ez berez egon beharko lukeen eskubialdean. Behin eta berriz egon naiz berau osatzeko programazio aginduetan zeozer gaizki dagoen ikusten baina emaitza ezezkoa izan da.
Norbaitek akats hau konpontzen lagunduko balit eskertuko nioke. Agur.
--Euskalduna Esaidak hemen 17:40, 2009ko uztailaren 8a (UTC)
- Aldatu dut, ea balio dizun.--Assar; (erantzun hemen) 15:52, 8 Uztaila 2009 (UTC)
- Asko eskertzen dizut Assar.
- --Euskalduna Esaidak hemen 22:36, 2009ko uztailaren 8a (UTC)
- Asko eskertzen dizut Assar.
[aldatu] Proiektuak
Euskal wiki proiektuen inguruan gauzatxo bat dakart. Eskaera bat dago eginda euskarazko wikialbisteak sortzeko [hemen. Eta hemen dago proiektua Wikimediako Inkubategian. Proiektua sortzeko hauek bete behar dira eta dagoeneko batzuk beteta daude eta lan gutxi geratzen da, wikialbisteak prest edukitzeko. Ni ere lanean nabil euskarazko wikialbisteak proiektua aurrera eramateko. Nahiz eta wikipediarekin nahiko lan dugun gai hau ireki dut txokoan, besteok jakitun izateko.


