Topic on Wikipedia:Txokoa

Urtar (eztabaidaekarpenak)

Aurreko gaiaren harira, eta berriki Union del Pueblo Navarro alderdiaren izena euskaratzeko proposamenak sortu omen direnez, izenburu honen egokitasunaz ere galdetu nahi nuke.

Artikuluaren historian ikus daitekeenez, hauek izan ziren izenburuak: "Union del Pueblo Navarro", "Nafarroako Herri Batasuna", "Nafar Herritarren Batasuna" eta "Nafar Herriaren Batasuna". Ematen du "Nafar Herriaren Batasuna" izendapena artikuluaren eztabaida orrian agertu zela lehen aldiz, eta ez dakit orduan euskal itzulpen horren erreferentziarik existitzen zen ala ez.

Euskaltzaindiaren arabera -ar atzizkia duen adjektiboa izenaren ondotik joan ohi da NOREN dagoenean esanahiaren atzean. Beraz, nire zalantza da ez ote den Wikipedian euskarazko itzulpen egokiagoa izango "Herri Nafarraren Batzea" (hau da, nafarren herriaren batzea), edo "Herri Nafarraren Elkartzea".

"UPN euskaraz" mezuari erantzun