Pleonasmo: berrikuspenen arteko aldeak
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Orrialde berria: '''Pleonasmo edo batologia''' hitza grezieratik dator eta "erredundantzia" esan nahi du; eta horretan datza hain zuzen: perpaus berean ideia bera bi aldietan adieraztean. Hor... |
|||
42. lerroa: | 42. lerroa: | ||
[[sr:Плеоназам]] |
[[sr:Плеоназам]] |
||
[[sv:Pleonasm]] |
[[sv:Pleonasm]] |
||
[[uk:Плеоназм |
[[uk:Плеоназм]] |
17:57, 23 maiatza 2012ko berrikusketa
Pleonasmo edo batologia hitza grezieratik dator eta "erredundantzia" esan nahi du; eta horretan datza hain zuzen: perpaus berean ideia bera bi aldietan adieraztean. Horren arabera, zentzuaren edo morfosintaxiaren aldetik, horietako bat soberan dago, erredundantea da. Hala ere, funtzio estilistikoa du, espresioari indarra emateko modu bat bezala. Baliabide literarioa izanik, eguneroko hizkuntzan ere oso erabilia da. Esaterako: "Sukaldea nik neuk jaso nuen". Hitzen figuren artean kokatzen da.[1]
Erreferentziak
- ↑ Xabier Altzibar, 647.or.
Bibliografia
- Euskaltzaindia: Literatura terminoen hiztegia. Bilbo: 2008. 647 or. Xabier Altzibarren artikulua.