Eztabaida:Stockholm

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea

Estokolmo/Stockholm[aldatu iturburu kodea]

Euskaltzaindiaren 38. araua nenbilen orain begira, eta bertan azaltzen denez, Stockholm da euskaraz adostutako izena, eta ez Estokolmo. Egia esan asko harritzen nau honek, ez baitakit nola irakurri Stockholm euskaraz... :S Zer iruditzen zaizue, Estokolmo mantenduko dugu ala Stockholm jarri? –TXiKi (zure erantzuna hemen utzi) 21:22, 20 Iraila 2006 (UTC)

Urteurrenen batean ere idatzi nuen Stockholm eta egia esan, ez nekien zein herri zen (:S nik ere), gaztelaniaz irakurri nuen arte. Berdin zait zein aukeratzen den, baina arauaren aurka ezer ez daukadanez, euskaltzaindiak baimendutakoa erabiliko nuke. —Barrie(postontzia) 13:38, 22 Iraila 2006 (UTC)