Siúil A Rún
Itxura
Siúil A Rún | |
---|---|
Jatorria | |
Jatorrizko herrialdea | Irlandako Errepublika |
Ezaugarriak | |
Hizkuntza | Irlandako gaelera eta ingelesa |
Siúil A Rún (euskaraz Zoaz Ene Maitea) Irlandako abesti herrikoi bat da. Irlanderaz eta ingelesez abestu ohi da. Abestiaren gaia bere maitea militar betebeharrak burutzea doalako atsekabeturik dagoen emakume baten ahuen edo arrangura da.
Bere irladerazko bertso nagusiak honela dio:
« |
|
» |
Hitzak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- I wish I was on yonder hill
- 'Tis there I'd sit and cry my fill
- And every tear would turn a mill
- Is go dté tú mo mhuirnín slán
- Bis
- Siúil, siúil, siúil a rúin
- Siúil go socair agus siúil go ciúin
- Siúil go doras agus éalaigh liom
- Is go dté tú mo mhúirnín slán
- I'll sell my rock, I'll sell my reel
- I'll sell my only spinning wheel
- To buy my love a sword of steel
- Is go dté tú mo mhúirnín slán
- I'll dye my petticoats, I'll dye them red
- And round the world I'll beg my bread
- Until my parents shall wish me dead
- Is go dté tú mo mhúirnín slán
- I wish, I wish, I wish in vain
- I wish I had my heart again
- And vainly think I'd not complain
- Is go dté tú mo mhúirnín slán
- And now my love has gone to France
- to try his fortune to advance
- If he e'er comes back 'tis but a chance
- Is go dté tú mo mhúirnín slán
Kanpo estekak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- Clannad taldearen Siúil A Rún abestiaren bertsioa entzungai (Ingelesez) (Gaeleraz)
- The Chieftains eta Sisselen Siúil A Rún abestiaren bertsioa entzungai (Ingelesez) (Gaeleraz)
- Mary Black abeslariaren Siúil A Rún abestiaren bertsioa entzungai (Ingelesez) (Gaeleraz)