Txantiloi eztabaida:Hizkuntza azalpena
Txantiloi hau aldatu egin dut honela hobeto dagoela iruditzen zaidalako. Edozeinek atzera botatzen badu, aurretik abisua eman dezala eztabaida orri honetan.--An13sa ✎ 11:27, 1 Urria 2009 (UTC)
- Ez dakit aldaketa honen ondorioz izan denentz, baina orain (Gaztelaniaz) itsusi bat irakurtzen da.--Unai (esan) 21:47, 1 Urria 2009 (UTC)
Barkaidazu, okertu egin naiz. Hasieran pentsatu dut "castellano", "español" bezala, ez dela euskara. Espainiera, espainol edo gaztelania jar zitekeela, beraz. Baina ondoren ikusi dut beste hizkuntzetan english edo afrikaans dagoela, beraz, ez egin kasu nire aurreko hitzei. Hala ere, pertsonalki gehiago gustuko nuen lehengoa. Inork ez badu ezer esaten, utz ezazu orain dagoen moduan, noski...--Unai (esan) 18:35, 2 Urria 2009 (UTC)
Bai, bai. Eta hori ez zait gaizki iruditzen. Ondo izan.--Unai (esan) 18:55, 2 Urria 2009 (UTC)