Euskara: Cortesko Retegi pilotalekuan, bi herritar 'Cortesko adierazpena' irakurtzen, eta atzean jendea babesa ematen. Adierazpen horrek euskararen alde egiten du eta hizkuntz eskubideak Nafarroan hiru eremutan mailakatzen dituen zonifikazioaren kontra.
Español: En el frontón Retegi de Cortes, dos vecinos leen la 'Declaración de Cortes' y detrás la gente les muestra su apoyo. Esta declaración apuesta por el euskera y se opone a la zonificación que gradua en Navarra los derechos lingüísticos según tres zonas.
English: In the Retegi fronton of Cortes, two neighbors read the 'Declaration of Cortes' and behind them people show their support.This statement is committed to the Basque and opposes the zoning that graduates language rights in Navarre according to three zones.
partekatzeko – lana kopiatzeko, banatzeko eta bidaltzeko
birnahasteko – lana moldatzeko
Ondorengo baldintzen pean:
eskuduntza – Egiletza behar bezala aitortu behar duzu, lizentzia ikusteko esteka gehitu, eta ea aldaketak egin diren aipatu. Era egokian egin behar duzu hori guztia, baina inola ere ez egileak zure lana edo zure erabilera babesten duela irudikatuz.
berdin partekatu – Lan honetan oinarrituta edo aldatuta berria eraikitzen baduzu, emaitza lana hau bezalako lizentzia batekin argitaratu behar duzu.
Fitxategi honek informazio gehigarri dauka, ziurrenik kamera digital edo eskanerrak egiterako momentuan gehitutakoa. Hori dela-eta, jatorrizko fitxategi hori aldatu egin bada, baliteke xehetasun batzuek errealitatearekin bat ez egitea.