Fitxategi:Pierre Gaveaux - Polacca from the opera Le Trompeur Trompé.ogg

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea

Pierre_Gaveaux_-_Polacca_from_the_opera_Le_Trompeur_Trompé.ogg(Ogg Vorbis soinu fitxategia, 5m 4s iraupea, 196 kbps)

Fitxategi hau Wikimedia Commonsekoa da. Hango deskribapen orriko informazioa behean duzu.
Commons gordailu bat da, lizentzia askea duten multimedia fitxategiena. Lagun dezakezu.

Fitxategi hau Wikimedia Commonsekoa da

Wikipedia

Wikipedia
 This is a featured sound on the English language Wikipedia (Featured sounds) and is considered one of the finest sound files.

If you think this file should be featured on Wikimedia Commons as well, feel free to nominate it.
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

Deskribapena

The Polacca from Pierre Gaveaux's Le Trompeur Trompé (1800)

Soprano Montserrat Alavedra i Comas is joined by William McColl, clarinet, and Joseph Levine, fortepiano. The clarinet is a Bb clarinet made by Mollenhauer in Fulda, Germany about 1820 - 1825. The fortepiano was a copy of a Mozart-era instrument.

Čeština: „Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes“, polonéza z Le Trompeur Trompé (1800), komické opery o jednom dějství, kterou složil Pierre Gaveaux na libreto Françoise Bernard-Valvilla. Provedeno za použití historických hudebních nástrojů; v roli Agáty katalánaká sopranistka Montserrat Alavedra.
Deutsch: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes, eine Polonaise aus Le Trompeur Trompé (1800), einer einaktigen Opéra comique von Pierre Gaveaux zu einem Libretto von François Bernard-Valville. Auf historischen instrumenten aufgeführt, mit Montserrat Alavedra als Agathe.
English: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», a polonaise from Le Trompeur Trompé (1800), a one-act opéra comique by Pierre Gaveaux to a libretto by François Bernard-Valville. Performed on historical instruments, with Montserrat Alavedra as Agathe.
Español: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", una polonesa de la opéra-comique Le Trompeur Trompé (1800) de Pierre Gaveaux sobre libreto de François Bernard-Valville. Ejecución con instrumentos de la época y la soprano Montserrat Alavedra en el papel de Ágata.
Suomi: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", poloneesi Pierre Gaveaux'n vuonna 1800 François Bernard-Valvillen librettoon säveltämästä opéra comique -oopperasta Le Trompeur Trompé. Esitetty historiallisin soittimin, Agathen roolissa Montserrat Alavedra.
Français : «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», une polonaise tirée de l'opéra comique en un acte de Pierre Gaveaux Le Trompeur Trompé (1800), sur un livret de François Bernard-Valville. Enregistrement sur instruments d'époque, avec Montserrat Alavedra dans le rôle d'Agathe.
Magyar: A „Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes” kezdetű polonéz Pierre Gaveaux 1800-as vígoperájából, a Le Trompeur Trompéból.
Italiano: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", una polacca dall'opéra-comique Le Trompeur Trompé (1800) di Pierre Gaveaux su libretto di François Bernard-Valville. Esecuzione con strumenti d'epoca e il soprano Montserrat Alavedra nel ruolo di Agathe.
Македонски: „Бог на среќата, Бог полн привлечност“ (Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes), полонеза од комичната операИзмамениот измамник“ (Le Trompeur Trompé, 1800) од Пјер Гаво и либрето на Франсоа Бернар-Валвил. Изведба на историски инструменти.
Norsk bokmål: Gingko blader i den høstfargen, gul.
Română: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», un polonez din opera comică într-un singur act a lui Pierre Gaveaux, Trompeur Trompé (1800), libretul de François Bernard-Valville. Înregistrarea unui instrument de epocă, cu Montserrat Alavedra în rolul Agathei.
Русский: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», полонез из Le Trompeur Trompé (1800), одноактовой комической оперы авторства Пьера Гаво на либретто Франсуа Бернарда-Вальвиль. Исполняется на исторических инструментах, с Монтсеррат Алаведра в роли Агаты.
Svenska: udv szia hogy vagy udv kristof
Tiếng Việt: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», một điệu nhạc polonaise do Le Trompeur Trompé (1800) biểu diễn, một đoạn opéra comique của Pierre Gaveaux viết cho bản nhạc kịch của François Bernard-Valville. Được biểu diễn bằng những nhạc cụ cổ điển, với Montserrat Alavedra trong vai Agathe.
Data
Jatorria The Al Goldstein collection in the Pandora Music repository at ibiblio.org.
Egilea Pierre Gaveaux, from his opera Le trompeur trompé.
Lizentzia
(Fitxategi hau berrerabiltzen)
The license information states that this file is "available for free download subject to the EFF OAL" (Open Audio License), which in turn is interchangeable with the CC-BY-SA-2.0.
w:eu:Creative Commons
eskuduntza berdin partekatu
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license.
Askea zara:
  • partekatzeko – lana kopiatzeko, banatzeko eta bidaltzeko
  • birnahasteko – lana moldatzeko
Ondorengo baldintzen pean:
  • eskuduntza – Egiletza behar bezala aitortu behar duzu, lizentzia ikusteko esteka gehitu, eta ea aldaketak egin diren aipatu. Era egokian egin behar duzu hori guztia, baina inola ere ez egileak zure lana edo zure erabilera babesten duela irudikatuz.
  • berdin partekatu – Lan honetan oinarrituta edo aldatuta berria eraikitzen baduzu, emaitza lana hau bezalako lizentzia batekin argitaratu behar duzu.

Lyrics

From F. Bernard-Valville and Pierre Gaveaux, (An VIII), Le trompeur trompé, Huet et Charon, Paris. (A 1799 libretto)

RONDEAU
Dieu bonheur, Dieu plein de charmes,
Tu dois régner sur tous les cœurs;
Si tu nous fais verser des larmes,
Ces larmes font naître des fleurs.
Tendre bouton que fit éclore,
Du Zéphir un souffle amoureux,
Baigné par les pleurs de l'aurore,
Plaît encore plus à nos yeux.
Dieu bonheur, &c. &c.
Tu sais charmer notre existence,
En nous inspirant les désirs;
Nous adorons notre souffrance,
Et tes peines sont des plaisirs.
Si la nature est embellie
Par la aspect de l'astre du jour;
Il n'est de beaux jours dans la vie,
Que ceux embellis par l'amour.
Dieu bonheur, &c. &c.
Media of the day This file was selected as the media of the day for 1 June 2010. It was captioned as follows:
English: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», a polonaise from Le Trompeur Trompé (1800), a one-act opéra comique by Pierre Gaveaux to a libretto by François Bernard-Valville. Performed on historical instruments, with Montserrat Alavedra as Agathe.
Other languages
Čeština: „Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes“, polonéza z Le Trompeur Trompé (1800), komické opery o jednom dějství, kterou složil Pierre Gaveaux na libreto Françoise Bernard-Valvilla. Provedeno za použití historických hudebních nástrojů; v roli Agáty katalánaká sopranistka Montserrat Alavedra.
Deutsch: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes, eine Polonaise aus Le Trompeur Trompé (1800), einer einaktigen Opéra comique von Pierre Gaveaux zu einem Libretto von François Bernard-Valville. Auf historischen instrumenten aufgeführt, mit Montserrat Alavedra als Agathe.
English: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», a polonaise from Le Trompeur Trompé (1800), a one-act opéra comique by Pierre Gaveaux to a libretto by François Bernard-Valville. Performed on historical instruments, with Montserrat Alavedra as Agathe.
Español: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", una polonesa de la opéra-comique Le Trompeur Trompé (1800) de Pierre Gaveaux sobre libreto de François Bernard-Valville. Ejecución con instrumentos de la época y la soprano Montserrat Alavedra en el papel de Ágata.
Suomi: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", poloneesi Pierre Gaveaux'n vuonna 1800 François Bernard-Valvillen librettoon säveltämästä opéra comique -oopperasta Le Trompeur Trompé. Esitetty historiallisin soittimin, Agathen roolissa Montserrat Alavedra.
Français : «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», une polonaise tirée de l'opéra comique en un acte de Pierre Gaveaux Le Trompeur Trompé (1800), sur un livret de François Bernard-Valville. Enregistrement sur instruments d'époque, avec Montserrat Alavedra dans le rôle d'Agathe.
Magyar: A „Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes” kezdetű polonéz Pierre Gaveaux 1800-as vígoperájából, a Le Trompeur Trompéból.
Italiano: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", una polacca dall'opéra-comique Le Trompeur Trompé (1800) di Pierre Gaveaux su libretto di François Bernard-Valville. Esecuzione con strumenti d'epoca e il soprano Montserrat Alavedra nel ruolo di Agathe.
Македонски: „Бог на среќата, Бог полн привлечност“ (Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes), полонеза од комичната операИзмамениот измамник“ (Le Trompeur Trompé, 1800) од Пјер Гаво и либрето на Франсоа Бернар-Валвил. Изведба на историски инструменти.
Norsk bokmål: Gingko blader i den høstfargen, gul.
Română: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», un polonez din opera comică într-un singur act a lui Pierre Gaveaux, Trompeur Trompé (1800), libretul de François Bernard-Valville. Înregistrarea unui instrument de epocă, cu Montserrat Alavedra în rolul Agathei.
Русский: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», полонез из Le Trompeur Trompé (1800), одноактовой комической оперы авторства Пьера Гаво на либретто Франсуа Бернарда-Вальвиль. Исполняется на исторических инструментах, с Монтсеррат Алаведра в роли Агаты.
Sicilianu: "Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes", na pulacca di l'opéra-comique Le Trompeur Trompé (1800) di Pierre Gaveaux supra libbrettu di François Bernard-Valville. Esicuzzioni cu strummenti d'èpica e lu supranu Montserrat Alavedra ntô rolu di Agathe.
Svenska: udv szia hogy vagy udv kristof
Tiếng Việt: «Dieu du bonheur, Dieu plein du charmes», một điệu nhạc polonaise do Le Trompeur Trompé (1800) biểu diễn, một đoạn opéra comique của Pierre Gaveaux viết cho bản nhạc kịch của François Bernard-Valville. Được biểu diễn bằng những nhạc cụ cổ điển, với Montserrat Alavedra trong vai Agathe.

Irudi-oineko testuak

Add a one-line explanation of what this file represents

Fitxategi honetan agertzen diren itemak

honako hau irudikatzen du

Fitxategiaren historia

Data/orduan klik egin fitxategiak orduan zuen itxura ikusteko.

Data/OrduaIruditxoaNeurriakErabiltzaileaIruzkina
oraingoa15:23, 29 abuztua 20085m 4s (7,12 MB)Adam Cuerden{{Information |Description=The Polacca from Pierre Gaveaux's ''"Le Trompeur Trompé'' (1800) Soprano Montserrat Alavedra is joined by William McColl, clarinet, and Joseph Levine, fortepiano. The clarinet is a Bb clarinet made by Mollenhauer in Fulda, Ger

Hurrengo orrialdeek dute fitxategi honetarako lotura:

Fitxategiaren erabilera orokorra

Metadatuak