Kosmopaletismo

Wikipedia, Entziklopedia askea

Kosmopaletismo lagunarteko erregistroan erabiltzen den terminoa da. Ziur aski gaztelaniatik maileguan hartutako hitz elkarketa da (izena + adj. + atzizki): kosmopolita (mundu osoa ezagutzen duena; munduko pertsona guztiek komunitate bakar bat osatzen dutela baieztatzen duen pertsona) eta gaztelaniazko paleto hitzen elkarketa[1], (trauskil, oies, ezjakin, baldar) + -ismo.[2][3][4] (Cosmopaleto hitza gaztelaniaz ere erabiltzen da, cosmopolita hitzaren ifrentzu bezala, hitz-jolasa eginez).

Mundu osokoa agertzeko gogoa erakusten duenari baina, paradoxikoki, herri edo auzo txiki batetik atera ez den pertsona baten konplexua erakusten duenari egotzi ohi zaio kosmopaletismoa.

« Agintarien kosmopaletismo salaketak ere ondorio gutxi ekarri ditu. Beharbada onartzen hasi beharko dugu eta ahal den neurrian euskarara ekarri anglizismook. «Jarri baskuain (< (Ingelesez) Basque Wine) gorri bat, mesedez». Mendeak daramatzagu maileguak guretzen.[5] »

—Angel Erro


Adibideak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Batzuentzat behar ez den tokietan ingelesa erabiltzea, esate baterako, bertoko erakunde edo Euskal Herritik nekez aterako diren enpresak izendatzeko, kosmopaletismoan erortzea da.

Erreferentzia[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  1. «Kosmopaletismo politikoa • ZUZEU» ZUZEU 2015-05-17 (Noiz kontsultatua: 2021-09-15).
  2. Narbaiza, Leire. «Kanpolarrosak» Eibar.ORG | Eibarko peoria (Noiz kontsultatua: 2021-09-15).
  3. SLU, Herritar Berri. (2016-04-14). «Hau da Iruñea eta hauek gure kartelak» GAUR8 (Noiz kontsultatua: 2021-09-15).
  4. Karmele Artetxe: “Inguma tresna bat da eta zentzua du komunitatea badago” – UEU-ren mintegia. (Noiz kontsultatua: 2021-09-15).
  5. Erro, Angel. «Baskuain» Berria (Noiz kontsultatua: 2021-09-15).