Eztabaida:Txamorro (hizkuntza)

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea

Euskaltzaindiaren 38. arauan ez dut hizkuntza hori idatzita topatu. Gure gaurko grafia ohiturei jarraiki ez litzateke zuzenagoa "txamorro" idaztea? Edo "txamorroera"

Ingelesez horrela ahoskatzen da: http://www.merriam-webster.com/dictionary/chamorro --gorkaazk--