Eztabaida:Victoria uhartea

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea

Laguntzatxoa eskatuz[aldatu iturburu kodea]

Gauza bat hobetzeko laguntza eskatzen dut. Kitlineq artikuluan infotaula bat (Uharteena) erabili dut baina "Herrialdea" arloa ezin izan dut ondo islatu (erredundantzia dirudi). Ba al daki inork zelan egin? Hamabostaldirako ekarpena da baina ea kalitatez eskas geratzen ez den...--Adrar (esan) 15:03, 15 Otsaila 2010 (UTC)

Egina. Herrialdearena egin dut, baina gauzatxo bat Victoria uhartea ez litzeke izenburu egokiagoa izango?--An13sa 15:04, 15 Otsaila 2010 (UTC)

Ai ene, -a sobran zegoen; mila esker An13sa. Izena aldatzen animatu egin naiz seguru asko horrela aurreratuko garelako. Inuktituterazko toponimoak abiadura nahiko handiz ari dira berreskuratzen Nunavuten eta hortxe ikusi dituzu herri bietako aldaketak. Oraindik ingelesezkoak ezagunagoak badira ere, sartzen hasiak dira eta uhartearen kasuan zenbait wikipediatan gutxienez artikuluaren barruan ageri da alternatiba gisa eta dagoeneko bertsio batean (norvegieraz) buelta eman diote. Bestalde, tokiko lekuizenei errespetua erakusteaz gain kasu honetan "Victoria" izeneko beste uharte eta leku batzuk daude eta ez du gehiegi argitzen "Victoria uhartea" ipintzeak (ingelesez edo gaztelaniaz adibidez argipena behar du); beste duda bat ere sor daiteke, ez ote zen hobea izango "Viktoria uhartea" (esaterako Eduardo Printzearen Uhartea dugu, ez "Edward" nahiz eta kontrako kasuak ere egon). Orduan uste dut ez dela bat ere soluzio txarra eta "birzuzenduak" konponduko du balizko arazoa; "Victoria Island" erreferentziarekin ere sortu dut "birzuzendua". Ondo izan.--Adrar (esan) 18:05, 15 Otsaila 2010 (UTC)

Euskaltzaindiakoek eman didaten erantzuna Victoria uhartea toponimoaren inguruan:
« Uharteari Erresuma Batuko Victoria erreginaren izena eman zitzaion XIX. mendean. Errege-erreginen izenak euskaratu egin ohi dira santutegiko izenak erabiliz. Horregatik, euskaraz, erreginaren izena Viktoria idatzi ohi da (horri buruz, dena den, Euskaltzaindiak ez du oraindik araurik eman).

Nolanahi ere, gauza bat da pertsona-izena eta beste bat toponimoa. Toponimo baten jatorrian pertsona-izen bat egoteak ez dakar, ezinbestean, hizkuntza batean pertsona-izen horren grafia aldatzen bada toponimoarena ere aldatzea.

Toponimo baten grafia aldatzeko arrazoi nagusiak hauek dira: tradizioa (kasu honetan, ez dugu tradizio zaharrik), oso erabilia izatea edo oso garrantzitsua izatea (adibidez, horregatik aldatu egin ohi zaie grafia estatu-izenei hizkuntzaz hizkuntza). Horrelako arrazoirik ez badago, hobe da jatorrizko grafia ez aldatzea.

Horiek horrela, nire iritzia (nire iritzi hutsa, ez Euskaltzaindiaren iritzia, Euskaltzaindiak ez baitu horri buruzko iritzirik eman) da zuhurtziaz jokatzea eta jatorrizko izena erabiltzea: Victoria uhartea. Bestalde, toponimoak bertako biztanleen hizkuntzan duen forma, Kitlineq, onargarria da informazio gisa emateko, baina ez da komeni forma hori bakarrik erabiltzea, ez behintzat Kanadako estatuak estatu osorako ofizialtzat hartzen ez badu.

»

--An13sa 11:42, 16 Otsaila 2010 (UTC)

Arratsaldeon. Gaur eztabaida honetan argudio gehiago azaltzeko asmotan sartu naiz eta hara non ikusten dudan "ebaspen" bat hartu eta titulua (eta beste gauza batzuk) aldatu zenituela atzo, An13sa. Orduan gehiagorik esan baino lehen, galdera bat daukat: hori ondo eginda dago zeure partetik? Eztabaida nik dakidala zabalik dago eta orain arte duguna hauxe besterik ez da: zeure zalantza, neuk defenditutako azalpen batzuk eta zeure kontsulta Euskaltzaindiari. Horrekin bigarren egunean (!!) erabaki bat hartu duzu. Orduan eskatuko nizuke berriro geunden lekura bueltatzeko eta eztabaidarekin segitzeko. Eskerrik asko eta laster arte.--Adrar (esan) 18:10, 18 Otsaila 2010 (UTC)
Barkatu aldaketagatik, baina eztabaida nahiko argi geratu delako mugitu dut. Euskaltzaindiak eman didan erantzun hemen kopiatu dut eta Euskaltzaindiak "Victoria uhartea" erabiltzea gomendatzen duenez, artikulua mugitu dut. Egia da eta hala esan didate Euskaltzaindiakoek, ez dutela uharte horren inguruan hitz ofiziala argitaratu, baina "Victoria uhartea" idaztea gomendatzen badute hala egingo dugu Wikipedian, entziklopedia bat baikara.--An13sa 19:50, 18 Otsaila 2010 (UTC)
Bueno, barkamena ez da gehien interesatzen zaidana; nik prozeduraren zuzentasunaz jakin nahi dut; "nahiko argi geratu da" zure ustez, guk biok besterik ez dugu esku hartu eta neuretzat "ez dago bat ere argi" ; adostasunik gabe zeuk hartu duzu erabakia. Ez ditut edukiari buruzko argudioak orain zabaldu nahi, lehen jakin nahi dut ea hain denbora laburrean normala den ebaspen hau hartzea..."entziklopedia baikara" hain zuzen. Gogoratu entziklopedia honetan adostu dena hau dela: Euskaltzaindiaren arauak segituko dira gehienetan; a) hau ez da araua; b) Arauetan ere bada gutxienez salbuespen bat, Frantziako eskualdeekin-eta ez baitugu araua segitzen. Neuretzat argi dago erantzuna ez dela formala eta (are inportanteago) ahuldade diskurtsibo nabariak dituela. Horregatik mantentzen dut lehen esandakoa, argi dut aurreko egoerara bueltatzea dela orekatuena eta eztabaida ez dagoela inolaz ere itxita. Gabon.--Adrar (esan) 21:02, 18 Otsaila 2010 (UTC)
Ez dut haserretzerik nahi. Wikipedian Euskaltzaindiaren gomendio, hobespen eta arauak jarraitzen ditugu normalean (Frantziako eskualdeak izan ezin), nahiz eta araua ofiziala ez izan. Badakit ez nuela ondo egin artikuluaren izena berriro aldatzean, baina zuk argumentu berririk ere ez duzu ematen. Bakarrik nik egindako aldaketaren inguruan jarduten ari zara.--An13sa 14:32, 19 Otsaila 2010 (UTC)
Ez nago haserre baina trata nazazu berdintasunean. Ez bazenuen ondo egin aldaketarekin atzera buelta egin eta eztabaidatzen segituko dugu. Orduan emango ditut argumentuak, zain daude eta. Egun batetik besterako erantzun bat (exonimo korapilotsu baten gainekoa) urteetan mamitutako arau batekin konparatzea ez da zilegi, hori bai ez dagoela adostuta entziklopedia honetan eta zeuk bai ez duzula argumenturik eman; ulertu behar dizut ados zaudela erantzun horren edukiarekin? Gauza bat besterik ez dizut aurreratuko: argi dago erantzun hori idatzi duenak ez duela ondo ezagutzen...Euskaltzaindiaren 70. araua, bestela ez zuen proposatzen duena hain arin proposatuko. Bestalde, ez dut argumentu gehiagorik zabaltzen erantzun gabe dagoelako egin nizun galdera: zuzena da hain denbora laburrean eta adostasunik gabe erabaki hori hartzea? Erantzun mesedez baina edozein kasutan uler nazazu ondo, insistitzen badut ez da "txikikeria" edo kasu partikular honengatik izugarri kezkatuta nabilelako. Alde batetik prozeduraz jakin nahi dut (neure ustez prezipitatu zara; erremedio erraza du egindakoak baina ez duzu egiten) eta bestetik noski kasu hau aplikagarria delako beste hainbat lekuizenentzat eta beraz entziklopedia hau hobetzeko modua ez genuke galdu behar. Arratsaldeon.--Adrar (esan) 18:03, 21 Otsaila 2010 (UTC)
Pixka bat prezipitatu nintzen, zuri erantzuteko denborarik eman ez nizulako. Ni ez naiz toponimian aditua (egia esan gutxi dakit) eta izen honen inguruan zalantza nuenez, Euskaltzaindiari egin nion kontsulta. Beraiek esandakoa aplikatu nuen. Ulertu ezazu nik egindako aldaketa. Gainera, 70. arauari jarraituko bagenio Victoria uhartea izendapena berez ondo dago eta beste wikipedietako izendapenak ikusten badituz: ca:Illa Victòria, es:Isla Victoria, fr:Île Victoria, nl:Victoria-eiland.--An13sa 19:00, 21 Otsaila 2010 (UTC)

Pena da, ez duzu jakin araua irakurtzen, ezta beste wikipedietako proposamenak ere: espainieraz, frantsesez edo nederlanderaz Victoria izena dago, bere horretan; katalanez Victòria da, azentu grafikoarekin dakusazunez; beste grafia batzuk proposatzen dituztenak ez omen dituzu ikusi, ezta norvegierazko Kitlineq ere. Bestalde, 70. arau horretan Kanadako bi kasu daude horren modukoak: "Eduardo Printzearen uhartea" eta "Elisabet Erreginaren uharteak", ez "Edward" ez "Elizabeth". Erret-familia bera protagonista dela, ez dago zalantza izpirik arau hori aplikatzekotan "Viktoria" izango litzatekeela, ez zeuk babespean hartutakoa; horregatik nioen Euskaltzaindiako erantzuna idatzi zuenak ere ez zuela araua kontsultatu. Baina neuk haratago joan nahi nuen, joan nahi dut; entziklopedia hau hobetzeko asmotan zer edo zer dakidan eremu batean. Neu saiatzen naiz gehiegi ez sartzen kontrolatzen ez ditudan eremuetan eta are gutxiago erabakiak hartzen. Ausartegi eta arinegi jokatu duzu eta beraz berriro eskatuko dizut atzera buelta egiteko. Hala ere, tenisa ez dut gustuko eta gutxiago jokalari bat (zeu) arbitroarena ere egiten dabilenean. Antzeko tematikan commons-en dela eta hirurek kointziditu dugunez Unairi idatziko diot eztabaida honetan esku har dezan, ez zait beste formularik okurritzen, berri samarra naizenez ez ditut prozedurak ondo ezagutzen. Zerbait ez dakidanean galdetu egiten dut: zeuri okurritzen zaizu eztabaida bestela bideratzeko erarik?--Adrar (esan) 16:41, 22 Otsaila 2010 (UTC)

Orduan 70. arauari jarraituz Viktoria uhartea izan beharko luke? (Zuk emandako eta arauen azaltzen diren adibideetan bezalaxe: "Eduardo Printzearen uhartea" eta "Elisabet Erreginaren uharteak")--An13sa 18:46, 22 Otsaila 2010 (UTC)

Aupa. Bai baina ez, dena irakurri; ez dago zalantza izpirik arau hori aplikatzekotan "Viktoria" izan behar duela diot eta segi haratago joan nahi nuen, joan nahi dut, haratago joan ahal GARA. Euskaltzaindiakoaren erantzunaren azterketa egingo dizut puntu batzuk komentatuta (kontuz, ez dadila txarto uler: ez dut akademiaren kontra ezer, inolaz ere eta bere arautegia bultzatu behar delakoan nago baina wikipedian asko garenez Euskaltzaindia heltzen ez den zehaztasun mailara hel gaitezke, "hobeak" eta koherenteagoak izan gaitezke; kasu bat suertatu da dagoeneko Frantzia aldeko lekuizen batzuekin, atera kontuak Artikoan).

  • Egun batetik besterako erantzuna kontuan har dezakegu, nola ez baina urteetan mamitutako arau edo gomendio batekin ezin konparatu. Edukian hori igerri egiten da.
  • Uharteari Erresuma Batuko Victoria erreginaren izena eman zitzaion XIX. mendean; hortxe hasten dira erantzun honen ilun nagusiak. Ez ba, uharte horrek bazuen izena lehenagotik. Europarrek ipinitako izena XIX. mendekoa da esan lezake. Bestela horrek esan nahiko luke historia europarrekin hasten dela eta lehenago bizi zirenak ez ditugula kontuan hartzen. Akaso mutuak izango ziren orduko inuitak. Honekin erantzunda dago beranduagoko beste komentario pare bat: hobe da jatorrizko grafia ez aldatzea, jatorrizko izena erabiltzea. Irizpidetzat "jatorrizko izena" hartzeko asmoa badu (neu erabat aldekoa naiz) argi geratu behar da: jatorrizko izena inuitena da, Kitlineq.
  • gauza bat da pertsona-izena eta beste bat toponimoa. Toponimo baten jatorrian pertsona-izen bat egoteak ez dakar, ezinbestean, hizkuntza batean pertsona-izen horren grafia aldatzen bada toponimoarena ere aldatzea: honek arautegiarekiko duen kontraesana aurreko mezu-sortan aipatu nizun; euskaltzain edo Euskaltzaindiako langile honek hori esaten duenean ez du kontuan hartzen 70. araua egiteko orduan ez zutela azalpen hori oinarri gisa hartu. Eduardo, eta Elisabet dituzte, esan bezala eta beraz araua aplikatzekotan "Viktoria" litzateke. Honekin lotuta Unaik aipatu du Berriaren estilo liburuan (neuretzat oso kontuan hartzeko beste erreferentzia bat) "Victoria uhartea" dakarrela eta hori sakon aztertuko dut, kasuistika osoa...Gogoratzen dudanaren arabera apur bat kontraesankorrak (eta Euskaltzaindiarekin ez beti akort) ziren proposamenak eta batzuetan galdu egiten zen "arrotzak diren izenak" bezalako aipamenekin. Interneten ez dagoenez liburua bihar kontsultatuko dut.
  • Kitlineq, onargarria da informazio gisa emateko, baina ez da komeni forma hori bakarrik erabiltzea, ez behintzat Kanadako estatuak estatu osorako ofizialtzat hartzen ez badu. Hemen beste irizpide desberdin bat ageri da: "ofiziala estatu osorako". Hori ere oso eztabaidagarria da eta berehala ikusiko duzu desberdintasun handia dagoela "ofiziala" eta "ofiziala estatu osoan" irizpideen artean, honelako bat wikipedian hartuko bagenu, eu ez naiz aldeko. Commonseko aldaketa-proposamenak direla eta aipatzen nizun "official" aipatzearekin arazo handiak izango genituzkeela; "state-level officiality" irizpidearekin euskararenak (eta inuktitutenak) egin du, desagertu egiten gara! Horregatik tentuz ibili behar dugu. Inuktitutera ofiziala da, estatu osoan ez noski, euskara, katalana eta abar ez diren bezala. Gainera ez dut uste Euskaltzaindiaren asmoa hori bultzatzea denik, arau berean ikus daitekeen bezala: bere mugekin (asko esango nuke zenbait kasutaz) "Eivissa" proposatzen du, esaterako. Euskarazko tradizioan gehiago topatuko genuke "Ibiza" azken urteak arte baina honetan jatorrizko izenaren alde jotzeko asmoa interpreta daiteke. Zergatik katalanerazkoa bai eta inuitena adibidez ez? Ez nuke borondate txarrik ikusiko, noski, ezagutza falta baino baina horrela araua desorekatuago geratzen zaie. Guk "Eivissa" formaren alde jo dugu (Balearretan ofiziala izanik ere, beste wikipedia gehienetan "Ibiza" gailentzen da, ez dezagun hori irizpide sendotzat har askotan errazkeriatara jotzen delako...) kasu honetan Euskaltzaindiak bat egiten du baina baita katalanerazko lekuizenak hobestearren ere, irizpidea beraz "jatorrizko forma babes dezagun" edo litzateke. Posible da nahiko koherentea izatea irizpide honen inguruan arituta.
  • Komentario honetan luzatu egin naiz baina ikusiko duzunez orain bai sartu naiz eztabaida-elementu gehiago garatzen eta eztabaida bera orokortzen, ez soilik "Kitlineq" kasurako. Zerbait eranstearren, neure ustez irizpide orekatu eta justua (eta elkarrekiko aplikazioa duena bere baitan) honelako zerbait litzateke: trata ditzagun euskarazko wikipedian hizkuntza eta herri txikietako lekuizenak geuk beste wikipediek edo commonsek euskarazko lekukizenak tratatzea nahiko genukeen bezala.
  • Amaitzeko, kasu puntual honekin konparatiba: ikus Iqaluit ingelesez, euskaraz ez dugu. Hau bere garaian "Frobisher Bay" izenez ezaguna zen, Kitlineq-en "Cambridge Bay" ageri den bezala; oso urte gutxitan bi izenak agertzetik inuktituterazkoa besterik ez agertzeko nagusitasunera heldu gara. Hortik doaz gauzak Artiko aldean, Nunavuten bederen. Ea honek guztiak eztabaida aberasteko balio duen. Arratsaldeon.--Adrar (esan) 15:30, 24 Otsaila 2010 (UTC)
3 aukera daude, orduan:
-Kitlineq: Bertako hizkuntzako toponimoa, baina gutxi erabilia.
-Victoria uhartea: Exonimoa, baina oso erabilia. Nynorsk Wikipediak ezik, beste guztiek hala deitu diote. Berriaren estilo-liburuan hala deitzen diote. Euskaltzaindiaren Jagonet zerbitzuak hura erabiltzeko ere gomendatu digu.
-Viktoria uhartea: Izen pertsonal bat balitz, horrela euskaratu beharko litzateke. Toponimoa da, baina.
Ondorioz: Nire bihotzak "Kitlineq" aukeratu nahi badu ere, uste dut "Victoria uhartea" jarri beharko genukeela izenburu gisa. Nire bozka, beraz, "Victoria uhartea"-ren alde.--Unai (esan) 16:40, 25 Otsaila 2010 (UTC)
. Nik ere Victoria uhartearen alde.--An13sa 10:19, 27 Otsaila 2010 (UTC)

Aupa lagunak, barkatu gai honekiko "deskonexioa". Kasu zehatz honena berdin dit oro har; esan nahi dut "betikotu" beharrean, nahi baduzue alda daiteke behin-behinean artikulu honen titulua (An13sa hasi da botaketa, alde batetik ulertzen dut denboran ez luzatzeagatik) baina aurreko mezuan dagoeneko saiatu nintzen argumentuak eztabaida orokorrago baterako prestatzen, hau da hainbeste kasutarako balioko liguketenak. Orduan bi mailatan kokatu nahi dut neure ekarpena:

  • Epe labur eta artikulu honi dagokiona: bozkatu nahi bada, neure botoa "Kitlineq-en" alde; hori hartu ezean "Viktoria uhartea" ikusten dut zuzenago, 70. araua "moralki" betetzen duelako, "Eduardo Printzearen uhartea" eta "Elisabet Erreginaren uharteak" ere toponimoak (ez pertsona izenak, Jagonetekoa oso fin ez zela ibili azaldu nuen arestian) dira eta ezin topatu kasu konparagarriagorik. Baina berdin dit artikuluari behin-behinean "Victoria uhartea" berrizendatzea baldin eta eztabaida orokorrago bat (neu prest nago hori bultzatzeko) zabaltzen bada Hizkuntza gutxituak eta exonimoak euskarazko wikipedian edo honelako izen bat har lezakeena. Ez dakit zein den erarik edo lekurik onena hori egiteko, zeuek seguru kontrolatzen duzuela. Egin mesedez proposamen bat edo azaldu iezadazue, uste dut oso aberasgarria izan daitekeela.
  • Epe ertainari begira, beraz, irizpide batzuk dira behar ditugunak; oraindik eztabaida orokor hori hasi ez denez, aurreko iritzi batzuen kokapena besterik ez dut egin nahi, neure ustez zertan galduko genukeen indarra edo koherentzia irizteko:
    • Bertako hizkuntzako toponimoak "gutxi erabiliak" direlako hasten bagara beste barik zokoratzen, akabo euskarazko toponimoentzat commons-en ezer eskatzea; ez zen koherente izango, hain zuzen ere horixe erantzuten digute etengabe euskarazko formak sartzea gustuko ez dutenek: gutxi erabiliak, google-n ia ezer, ez ofizial, txiki vs. handi, sinplifika dezagun bla bla. Kontuan har dezagun besteak berdin ez tratatzeko gure esku dagoenean.
    • Nynorsk-ekoa izan da lehena, baten bat izan behar; hori ez da irizpidea edo ez behintzat hizkuntza txikien aldekoa. Ea ulertzen didazuen: ikus adibidez Donapaleu; hizkuntza "nagusi" guztiek (de, en, es, fr, it, nl, pl, pt) Saint-Palais dute; ca eta ar bertsioek Donapaleu; zein jokaera gustatzen zaigu gehiago euskarazko toponimoen trataerarako? Erantzunen arabera hartu beharko genituzke irizpideak eu-wikipediarako.
    • Berriaren estilo liburua baino konpletoago aritu ahal gara, asko preziatzen dudan liburu hau hobesgarria da arlo honetan; oro har hizkuntza txikien erabilera sustatzearen aldekoa bada ere, "kontundentzia" distantzia edo ezagupenaren araberakoa da; seguru nago katalanezkoa adibidez oso aintzat hartzen dituztela (katalanezko erak erabiltzen ditugu) ondo ezagutzen dituztelako baina distantzia handitu ahala logikoa denez ezagupena murriztu egiten da, atera kontuak Artikoari buruz; kasurako "Bretainia" sarreran hobesten du bretoierazko lekuizenen erabilera eta parentesi artean frantsesezkoa ipini baina Frisian adibidez beste zenbait kasutan ageri den komentarioa ematen du: Frisierazko toponimoak guztiz arrotzak zaizkigunez...nederlanderaz emango ditugu. Dena dela, mugimendu abertzaleari edo hizkuntzari buruko artikuluetan frisierazkoa jarriko dugu parentesi artean. Horrek esan nahiko luke Ljouwert frisierazkoa "arrotza" dugula baina Leeuwarden ez zaigula arrotz. Irizpìde gisa sistematikoa ez dela deritzot. Wikipedian, modestia aparte, hobeak izan ahal gara, Euskaltzaindia edo Berria baino arinago eta malguagoak garelako, aprobetxa dezagun indar hori, aprobetxa ditzagun ditugun tresna batzuk, esaterako "redirect" ekintzak: horien bidez izen-aldaera guztiak berbidera daitezke nahi dugun artikulu-izenera eta horrek izugarrizko aukera ematen digu hizkuntza txikien ikusgarritasuna azalerazteko.
    • Bihotzaz gain erabat konbentzituta nago buruaz ere erantzun sendoa eman ahal diogula, zientifikoagoa eta osoagoa dena. Bestela inertziak, horrela idatzi izan da bezalako errazkeriak, gehienetan hala agertzen da eta enparauak. Klaro, gero Gernika hainbeste wikipediatan Guernica idazten badute, ezin gara kexatu... --Adrar (esan) 17:05, 8 Martxoa 2010 (UTC)

Azken eztabaida[aldatu iturburu kodea]

Argumentuak eman ditugu eta bakoitzaren ikuspuntua argi geratu du, baina gauzatxo batzuk gehitu nahi ditut:

  1. Euskal entziklopedietan Victoria uhartea forma azaltzen da: Harluxet (Victoria sarrera), Harluxet (Amerika sarrera, uharteen aipamena), Harluxet (Artxipel sarrera) eta Entziklopedia Laburra.
  2. Adibide bat: Euskaltzaindiak Irlanda eta Eire formak zuzentzat ematen ditu biak, baina bien artean bat aukeratu behar da eta euskaraz erabilera gehiena duena Irlanda da. Horrek ez du esan nahi artikuluan Eire hitza erabili behar ez denik eta garrantzia ez duenik, baina euskaraz Irlanda da gehien erabiltzen dena. Kitlineq-en kasuan Victoria uhartea da euskaraz gehien erabili litzekeena eta ez Kitlineq (eta badakizu hala dela). Euskarazko telebistako albistegi edo egunkari batean Victoria uhartea erabiliko dute eta ez Kitlineq.
  3. Beste kasu bat Zeelanda Berriarena. Bertan ingelesa eta maoriera hizkuntza ofizialak dira, baina guk adibidez Stewart uhartea dugu logikoagoa delako eta ez Stewart Island edo Rakiura, nahiz eta azken bi hauen testuan aipatu daitezken eta garrantzi handia duten.

Ez dut eztabaida luzatu nahi. Uste dut aipatu ditudala bi euskal entziklopedietako erreferentzia batzuk exonimoaren inguruan. Nire ustez, hori nahikoa da.--An13sa 10:41, 21 Uztaila 2010 (UTC)

Azken honek txokoan egon behar zukeen[aldatu iturburu kodea]

Neuk "gauzatxo batzuk" baino gehiago ditut gehitzeko baina ez dut egingo, metodoan kokatuko naiz. Tratu-berdintasuna apurtzen duten praktikek kalte handia egiten diote wikipediari. "Kitlineq" eztabaida ez genuen amaitu; hortik aurrera "zeure" bidetik edo "neure" bidetik doazen artikulu guztiei (ehunka, akaso milaka) jar ziezaiekeen "eztabaidatua" txantiloia; neuk ez nion bati ere jarri; zeuk denbora bat pasatuta "zeure" bidetik ez doan bigarren bati ipini zenion, Olohegari. Txokora eraman genuen; lankide batek eskatu zigun bakoitzaren irizpideak definitzeko; zeuk ez zenuen egin; zeure parte hartzea eztabaida honetan oso mugatua izan zen eta hor irizpide tinkoez ari ginen; lankideek ez dugu erabakirik hartu. Hortik aurrera neutraltasuna bi modutan gorde ahal zen: edo "zeuk" eta "neuk" diskutitzen ditugun ehunka artikuluri "eztabaidatua" txantiloia jarri (lan mardula eta absurdoa) edo bi artikulu horiei kentzea; ez zenien kendu (nik neuk ez kentzea nahiago izan nuen) eta denbora nahikoa pasatuta gogoratu behar izan nuen hor zeudela. Eta orain bati kendu eta besteari ez (zeuk jakingo duzu zein den bien arteko desberdintasuna), eta diskutitzen segitu nahi baina gainera "azken eztabaida" dela diozu eta orain jasotzen dituzun erreferentziak "nahikoa direla" gehitu. Ba ez.

Nahi baduzu eztabaida berriro txokora eraman, politika bat adostu dadin. Bestela txantiloia erretiratu behar duzu. Eta esan duzun guztia erantzun nezakeen baina ez noa egiten; hau besterik ez dizut esango, ez nahastu gauzak, estatuen izenak (Irlanda barne) Euskaltzaindiak arautu ditu eta geuk politika bat dugu horretaz, beste guztiez ez genuen politikarik adostu txokoan eta, beraz, bide biak ontzat hartu behar, zeuri gustatu ala ez. "Zeuk" proposatzen duzun bidea lankideek badakite zein den (oso zehatz-mehatz ez, ez baitzenuen definitu baina tira), eta erreferentziak ematen segi dezakezu; "neuk" proposatzen dudana ere bai, eta erreferentziak ematen segi dezaket. Baina eztabaida dagoeneko txokotik erretiratuta dago eta izan gaitezen neutralak gure jardunean.--Adrar (esan) 14:47, 21 Uztaila 2010 (UTC)

Victoria uhartea[aldatu iturburu kodea]

Erreferentzia dexente jarri ditut izenburuaren inguruan, beraz izenburua Victoria uhartea-ra aldatzen dut. Adrar-entzat: nahiz eta zure gustukoa ez izan Victoria uhartea izendapena onartu behar duzu, hori dela egokiena euskaraz. Prozeduen eta exonimoen eztabaidak txokoan mesedez, artikulu honen izenburuari buruzko eztabaida hemen amaitzen da. Ondo izan.--An13sa 19:31, 2 Azaroa 2010 (UTC)