Lankide eztabaida:Theklan/2011ko martxoa

Orriaren edukia ez da onartzen beste hizkuntza batzuetan.
Wikipedia, Entziklopedia askea

Kaixo, 10 aniversario Viquipèdia[aldatu iturburu kodea]

Perdóname, mi euskara no ha mejorado nada desde la última vez... Te escribo ya que habías manifestado cierto interés y que no sé nada de los otros (Xabier i Josu) a los cuales escribí hace ya cierto tiempo. Les había dicho que hablaran del tema con otros pero ni me han respuesto ni sé si se ha hablado de esto (espero que no se hayan enfadado por el hecho que no había visto sus mensajes hasta hace poco. El hecho es que el Congreso (Perpinyà, 19 de marzo) se está acercando (enlace: [[1]]) y no tenemos a nadie de Euskadi (ni tampoco de Bretaña y no sé si tendremos... acabo de dejar un mensaje allá también...) y bueno a mi me molesta bastante esta situación (sois gente importante...) sobre todo que tengo casi sólo el peso de la organización y bueno me cansan bastante todos los trámites administrativos entre otras cosas. Espero que teneis una comunicación fluida entre vosotros y que si no puedes venir, podrás decírselo a todos los otros, y tendremos al menos uno de vosotros (Amical pagará los gastos del viaje, del alojamiento y de las dietas de los que vengan si no son demasiados). También le escribo a An13sa que veo que sabe catalán y acaso vive cerca de Barcelona (no tenemos mucho dinero... desafortunadamente), a TXiKi y a Unai Fdz. de Betoño para ver si aconsigo saber alguna cosa antes de que sea demasiado tarde (necesitamos reservar el hotel y diversas cosas)... Que te vaya todo bien y eskerrik azko por tu atención y suerte para todo! Agur, Claudi/Capsot 18:51, 4 Martxoa 2011 (UTC) PD: Aunque sea alguién que no sepa o no entienda catalán o inglés no pasa nada, ya nos entenderemos con otra lengua...

Eskerrik azko, me teniáis preocupado. Espero que todo se pase bien y a priori si nos dan la sala que me han dicho y confio en que la gente que viene son buena gente, creo que será una cosa estupenda, hasta pronto entonces. Si conoces a alguien que no vive muy lejos de Barcelona acaso podemos ver con Gomà si puede entrar en el presupuesto... Una abraçada ben bona, Claudi/Capsot 18:58, 4 Martxoa 2011 (UTC)

Apa Theklan!! Txantiloi hau sortu dut { {Mari Kiviniemiren gobernua} }; zerrenda oso luzea denez, goiko aldean gezi baten bidez informazioa itxi eta irekitzea gustatuko litzaidake ({ {Gipuzkoako udalerri aurkibidea} } kasu). Ez dakit nola kristo egiten den hori, komando askorekin saiatu naiz baina alferrik!! Laguntza emateko moduan?? -Sikret8 19:24, 7 Martxoa 2011 (UTC)

Eskerrik asko! Oso ederra da. --Xabier Armendaritz(nirekin hizketan egiteko) 09:18, 17 Martxoa 2011 (UTC)

Kaixo/Bon dia![aldatu iturburu kodea]

Kaixo, Espere que t'ho has passat bastant bé a Perpinyà i perdo' de nou per les deficiències, sobretot pel que fa al Wifi... Haguera volgut tenir més temps per a conéixer-vos a tots ja que m'ha semblat que de manera general hi havia molt bon ambient i si passes per Perpinyà ja saps que tens la casa oberta. Per altra banda, t'anuncie una mala noticia, vaig dimitir d'Amical ahir ja que no volen respondre de manera contundent als atacs juridics que hem tingut aquests dies i que no puc tolerar això en una organitzacio' que pretén defendre lliure coneixement i que no hauria d'atacar els seus membres més petits i inofensius i alhora crear lobbys interessats només en exclusivitat territorial, poder i diners... Espere que hauré de pagar sols les conseqüències dels meus actes i que no atacaran Amical tot i que ho dubte... En qualsevol cas, que et vaja tot molt bé. Fins una altra. Agur! Claudi/Capsot 09:28, 22 Martxoa 2011 (UTC)

What is the English word "Web" in Basque? Is there a word for it or do you just use the English? Because I wanted to know if Charlotte's Web (1973ko filma) really translates as "Web de Charlotte" in Basque. I used Google to translate and it gives me the same word from English only. Then I tried searching for Web and get redirected to World Wide Web (which, I also tried translating that phrase from English to Basque, I still get nothing). And I even tried translating just "World" and I still get nothing! Or just "Wide". බම්බි 21:30, 22 Martxoa 2011 (UTC)

Is The Fox and the Hound titled Tod eta Toby in Basque? Because of what an ip said at the talk page, and everywhere it's meantined in this Wikipedia says Tod eta Toby. And yet, when I tried doing a Google search for sources I found nothing that was in Basque (other than Wikipedia). But if put Tod y Toby, it gives lots of sources. බම්බි 22:13, 22 Martxoa 2011 (UTC)

Frantziako udalerriak[aldatu iturburu kodea]

Gabon , Theklan. Ille-et-Vilaine departamentuko udalerriak neronek amaitu nahi ditut (behin Bretainiako udalerriak amaituz, gero Galesekoei eskua sartzeko). Bestela Frantziako udalerri guztien artikuluak bot baten bidez gauzatzearen aldekoa naiz: gainera lehen bai lehen. Aio. Euskalduna 20:34, 2011ko martxoaren 23a (UTC)

KONTSEILU EUROPARRA ETA EUROPAKO KONTSEILUA[aldatu iturburu kodea]

Zergatik ezabatu duzu nik egindakoa? Kontseilu Europarra eta Europako Kontseilua gauza erabat DESberdinak dira!!! Mesedez, ez ezabatu artikulua!!!