Lankide eztabaida:Xabier Armendaritz

Wikipedia, Entziklopedia askea
Izarren hautsa egun batean
bilakatu zen bizigai
hauts hartatikan uste gabean
noizpait ginaden gu ernai
eta horrela ibiltzen gera,
sortuz ta sortuz gure aukera,
atsedenik hartu gabe;
lana eginez goaz aurrera,
kate horretan denok batera
gogorki loturik gaude.


Filing cabinet icon.svg
Solasaldi zaharrak

Feliz 2020, con atrazo!!![aldatu iturburu kodea]

Hola, querido Xabier, solamente una parablita para decir-te Feliz Año Nuevo: salùd, suerte, y dinero!!!

Hasta luego

Rei Momo (eztabaida) 22:55, 10 urtarrila 2020 (CET)

Euskal gatazka osatzen[aldatu iturburu kodea]

Gabon Xabier, zer moduz? Aizu, euskal gatazka, gai oso garrantzitsua izaki, hutsik zegoen, eta artean hala dago, neurri batean. Osatzen jarri nintzen, eta ordu batzuetan historiako zati handi bat egin dut. Zu ere ibili zara Euskal Herriko historia garaikideko gai honen antzeko artikuluak osatzen, eta gonbidatu nahi zaitut editatzera plazer baduzu, ikuspegiz eta xehetasunean, artikulua osoagoa egiteko. Garrantzitsua pare bat gauza iruditzen zaizkit: 1. Albait zehatzen izatea (erreferentziatzeko moduan) 2. Gertaera bakoitza lerro eta erdi baino gehiago ez luzatzea. Agur bero bat -Iñaki LL (eztabaida) 23:38, 20 urtarrila 2020 (CET)

Zalantza txiki bat (kategoriak eta beste)[aldatu iturburu kodea]

Kaixo Xabier:

Zalantza bat dut; ian ere, pertsona baten oria zabaltzen dudanean, adibidez "Izena Abizena", eta gero kategoria batean sarten dudanean, monitoreak "Ponte-izenarekin" ordenatzen du adizenaren letrarekin behar duenean, kasu honetan "I"-n "A"-n beharko zukeenean. Nik uste dut zzerbait egiten dudala ordenagailuak izena eta abizena ez bereizteko. Adibidez, orain https://eu.wikipedia.org/wiki/Ariadna_Tirkova Aridna Tirkova, sartu dudan kategorietan "A" letraren zerrendetan dago sailkatua, "T" letraren zerrendetan beharko zukeenean.

gero beste kide batzuek konponten dtuzte, baina jakin nahiko nuke akats hori berriz ez egiten.

Eskerrik asko--Draza Mihailovitx (eztabaida) 17:46, 25 urtarrila 2020 (CET)

Eskerrik asko, Xabier. Txantiloiekin zalanta dudanean, berriz galdetuko dizut... --Draza Mihailovitx (eztabaida) 18:57, 26 urtarrila 2020 (CET)

Sabin Arana artikuluan 104. erreferentzia[aldatu iturburu kodea]

EITB nahieran badago sarean "Sabin" filma. Horra esteka: https://www.eitb.tv/es/video/sabin-sabin/3396/71096/sabin-2/

—Aurreko iruzkin sinatugabea Sardiña1 (eztabaidaekarp.) lankideak idatzi du (data: 2020-01-28, 19:23).

Diodato[aldatu iturburu kodea]

Hola, querido Xabier, como estàs? Yo mas o menos, estoy gripado...

Por favor, te pido un contextito rapido, de 3 minutos de tu tiempo precioso, por esta pagina nueva. Es poca, poquissima cosa. Muchas gracias por todo y hasta luego!!!

Rei Momo (eztabaida) 00:18, 11 otsaila 2020 (CET)

Esker milla por todo!!! La cosa que me felicita es que mi doctor me confirmò que no tiengo gripe china!!! :-) Rei Momo (eztabaida) 10:38, 11 otsaila 2020 (CET)

ZumaiaHE3 lankidearen galderak (11:49, 11 otsaila 2020)[aldatu iturburu kodea]

zer moduz --ZumaiaHE3 (eztabaida) 11:49, 11 otsaila 2020 (CET)

Erreferentzien txantiloia[aldatu iturburu kodea]

Egun on Xabier! Erreferentzietan badira zenbait akats estilo bibliografikoari dagokionez. Muturra zertxobait sartu dut baina txantiloiak beste txantiloien gainean dira, eta ez dut ondo asmatu. Kontua da punturik gabeko estiloa aipatzen bada ere, nik ez dut inoiz ikusi punturik gabeko erreferentzia sistema bat, puntuak eta bi puntuak baliatzen dutena baizik, eta nazioarteko bibliografia erabilita nago. Azken adierazpen bibliografikoa anbiguoa izaten da batzuetan. Zer iruditzen?

Bestalde, Ikusizko Editorean, eremuak falta dira (adibidez, aldizkarian, eta norberak sortu behar ditu, eta sistemak ez ditu eremu batzuk identifikatzen. Emaitza hala moduzkoa izan daiteke. Badakizu, nolanahi ere, hori non aldatzen den? -Iñaki LL (eztabaida) 10:54, 10 martxoa 2020 (CET)

(Erreferentzien txantiloi orrian jarraitzen du)

Roberto Accornero[aldatu iturburu kodea]

Buenas tardes, querido xabier, como estàs?

Yo i mi família vamos bien, mas siempre con mucho miedo. mi namorada habita en Codogno onde fue encuentrado el paciente 1, y no puedo ver-la, sigh....

Asì, estoy en casa hacendo nuevas paginas. Por favor, te pido un contextito en esta nueva pagina, 3 minutos solamente. Muchas gracias, y se quieres, te contexto en italiano. hasta luego y buena suerte!!!

Rei Momo (eztabaida) 17:01, 22 martxoa 2020 (CET)

Grazie mille por todo, y esperamos passe luego!!! Rei Momo (eztabaida) 12:30, 24 martxoa 2020 (CET)

Ortotipografia: hitzen esanahia[aldatu iturburu kodea]

Gabon Xabier Armendaritz! Zalantzan nabil aspalditik hitzen esanahiak ematean erabili beharreko ortotipografiaz. Hizkuntzalaritzan, esanahiak aditzera emateko kakotx 'soilak' erabiltzen zirela irakurri nuen unibertsitatean. Aldiz, euskaraz zehazki ez dut hain argi hori eta askotariko jokabideak ikusi ditut, baita EUWPn ere noski.

Hemen begiratu dut jarraibide zehatzen bila, baina zati batean baizik ez dut aurkitu erantzuna. Definitu nahi den hitza etzana erabiltzen da, baina nola eman esanahia? Nonbait "kakotx bikoitzak" ikusi ditut, baina Ortotipografia eskuliburu honetan ez da agertzen hori.

Beste ohar bat da erdal izenak edo hitzak aditzera emateko letrakera etzana ere erabili ohi dela. Goiko eskuliburuan oinarrituta eta buruz beste iturri batzuetatik edanda, ondorio hau aterako nuke: definitu nahi den hitza etzana idaztea, eta esanahia "kakotx bikoitzen" artean. Beste hizkuntza bateko hitzak adierazteko, orduan, ez genuke beste bitarteko grafikorik izango. Ikus kezka hau piztu didan artikulua. Esango didazu zure iritzia, goraintzi -Iñaki LL (eztabaida) 00:12, 2 apirila 2020 (CEST)

Arratsalde on, Iñakiǃ Dudarik gabe, definituko den hitza letra etzanekin idaztekoa da, hori diote ortotipografiako aditu guztiek. Esanahiari dagokionez, erabilerarik zorrotzenean (lexikografian, adibidez) komatxo bakunez idaztekoa da, bai. Hala ere, José Martínez de Sousak behinola esplikatu zidanez (oraintxe ez dut bere lanetan begiratzeko astirik, baina agian idatziz ere jarriko zuen), erabilera espezializatuenetatik kanpo pedante samarra dirudi horrela jokatzea. Hark komatxo latinoak («») hobesten zituen. Beraz, gure ondoko bi erdara nagusien erabilerari jarraitzen badiogu, hiru komatxo maila izango ditugu, adibidez aipuen barruan aipuak sartzeko (Joanak hau esan zuen: «Maddik kontatu zera jakinarazi zidan atzo, “etxe honetakoak ‘elementu’ ederrak zarete”.»).
Edo, orain munduan nagusi dugun erdararen erabilera hartuta, komatxo ingelesen artean (“”) jar daiteke esanahia.
Beraz, hori da nire iritzia: esanahia komatxo bikoitzen artean jarri beharko genukeela, uste baitut Wikipedian idazten dugunean ez garela ari espezialisten artean eta espezialistentzat, baizik eta jendarte zabalarentzat eta jendarte zabalarekin. Aukeran, komatxo bikoitz latinoak erabiliko nituzke; baina komatxo bikoitz ingelesak ere ez ditut baztertzeko modukotzat. --Xabier Armendaritz Icons-mini-comment new.gif 2020-04-03, 16:03 (UTC)
Eskerrik asko Xabier Armendaritz egiaztapenengatik eta argipenengatik! Bai, hor dago ikur tipografikoen arteko hierarkiaren gaia ere... interesgarria. Kontua da, Angelu artikulura etorriz, etzana dela hitz mintzagaia adierazteko, kakotx bikoitza (goikoak...) esanahia adierazteko, baina kasu honetan, ez dirudi modurik dagoenik beste hizkuntzetako hitzak bereizteko (bitarteko tipografikorik), eta beharbada ez da beharrezkoa.
Ez dakit nonbait hau zehaztuta dagoen, estilo orrian... Ez dut uste. Nik gehituko nuke, eta Txokoan dibulgazio lan hori egin. -Iñaki LL (eztabaida) 13:02, 4 apirila 2020 (CEST)
Ados, Iñaki. Estilo orrian jartzea eta Txokoan jakinaraztea komeni litzateke, bai. --Xabier Armendaritz Icons-mini-comment new.gif 2020-04-04, 11:21 (UTC)

Deletion[aldatu iturburu kodea]

Can you please delete Versaillesko Emakumeen Martxa? Thanks--ValeJappo (eztabaida) 09:13, 28 maiatza 2020 (CEST)

Done, ValeJappo. Thank you very muchǃ --Xabier Armendaritz Icons-mini-comment new.gif 2020-05-28, 07:28 (UTC)
You're welcome--ValeJappo (eztabaida) 09:30, 28 maiatza 2020 (CEST)
Insektuak too. Is there a page where ask something to all the administrators?--ValeJappo (eztabaida) 18:39, 28 maiatza 2020 (CEST)
Thank you, ValeJappoǃ You could write this kind of notices in Txokoa, which is equivalent to the Village pump of the English Wikipedia. You can write your notice right there, with no need to search sections — unlike in the English Wikipedia, the Village pump is not divided into sections in the Basque Wikipedia, as we are a far more little community. --Xabier Armendaritz Icons-mini-comment new.gif 2020-05-28, 17:14 (UTC)
Ok, it is like Italian Wikipedia's Bar: perfect; I'm not here as "stable patroller", but I come here when there is a vandalism from the SWMT, if there is another page to be deleted, I will write in Wikipedia:Txokoa :) --ValeJappo (eztabaida) 19:19, 28 maiatza 2020 (CEST)

Arluzea: artikulu bukaerako leku izenak[aldatu iturburu kodea]

Gabon Xabier! Ez dut Arluzea herri izeneko artikuluaren jokabideari buruzko erreferentziarik. Commonsen ere aurkitu ditut argazki batzuk, herri izena aipatuz (batzuk Assar lankideak igota), eta nire ustez oso argia da Azpeitia herri izenaren ereduari lotzen zaiola: Azpeitia, Azpeitiaren, Azpeitiko; beraz, Arluzea, Arluzearen, Arluzeko. Dena den, logikak logika, zuzentzaileak txartzat jotzen du, eta ez dut erreferentzia argirik aurkitu. Zerbait gehiago ezagutu bai honen gainean? -Iñaki LL (eztabaida) 22:46, 19 uztaila 2020 (CEST)

Gabon, Iñakiǃ Bai, gogoan dut Euskaltzaindiko Onomastika Batzordearen irizpen batean jasota dagoela Azpeitia edo Bizkaia toponimoen moldeari jarraituz deklinatzekoa dela Arluzea (Arluzea, Arluzean..., baina Arluzeko, Arluzetik...). Ez dut irizpena aurkitu, baina Euskaltzaindiaren webgunean bertan bada horren arrastorik:
«Arluzea - Places - EODA. Que la terminación -a es el artículo, por lo que al declinarse en euskara se hará de la siguiente forma: Arluzea, Arluzean, Arluzeko, Arluzetik, Arluzera[1]
Ez da Euskaltzaindiaren araua, baizik eta maila apalagoko jarraibide bat, baina horrelako irizpenei ere kasu egiten diegu, oso arrazoi sendorik ezean. Ondo izan. --Xabier Armendaritz Icons-mini-comment new.gif 2020-07-19, 22:14 (UTC)
Eskerrik asko Xabier Armendaritz. Batez ere Bizkaira (Arluzera; Azpeitira gutxiago, belarrira naturalago) harrigarri egiten zait pixka bat eta hala dirudi beste askorentzat ere: Google estatistiketan, Bizkaira benetan urria da ("Bizkaira doazen" = 10 emaitza), eta "Bizkaiara doazen", berriz, 4.180). Dena den, forma zuzena, zuk diozun bezala, hori delakoan nago. Behar aldaketak egingo ditut. Ondo segi-Iñaki LL (eztabaida) 09:13, 20 uztaila 2020 (CEST)

Arabierako izenak: "j" eta "y", "q" eta "k"[aldatu iturburu kodea]

Arratsalde on Xabier! Wikipediari begira, baina hartaz kanpora ere, ez dirudi oso garbi finkatuta daudela euskaraz jartzeko grafia. Bere garaian atera nuen liburuan (Euskaldunak eta karolingiar iraultza, UEU, 2016) ez nuen oso argi izan, bereziki goiko letra horiei buruz. Hemen aurkitu dut Euskaltzaindian gai hori pixka bat finkatzeko ahalegina, baina ez du zerrendarik jartzen, eta iluna da artean ere.

Nik izen hasierako "y"ak kentzeko joera izango nuke, eslaviar izenen ereduari lotuz ("Jugoslavia", "Jeltsin"), baina hizkuntzak hizkuntza, zeinek bere berezitasunak ("Yemen"). Zer iritzi duzu honen gainean? Ikus orain arte hau, edo hau, baina EIMAk "j"ren bidetik jotzen du. Ez dut "q" edo "k"ri buruzko adibide argirik aurkitu. Zer iritzi? Eskerrik asko -Iñaki LL (eztabaida) 20:42, 2 abuztua 2020 (CEST)

Arratsalde on, Iñakiǃ Arabieraren kasua berezia da, k/q eta j/y bereizketak dituelako. Ikus, 165. arau horretan bertan, 7. orrialdean, ISO 233-2 nazioarteko arau estandarreko transliterazioak: hor ageri denez, arabieratik ekarritako hitzetarako euskaraz k idazten dugun hori /k/ ahoskatzen da; q hori, /q/; j hori, /dʒ/ edo /ɡ/; eta y hori, /j/ edo /iː/. Badakit Euskaltzaindiak terminologia arloko aditu zorrotz-zorrotzen esku utzi zituela 165. arau hori taxutzeko lanak. Beraz, nik uste egokiena arau horri jarraitzea dugula, nahiz eta arabieraz tutik ez dakidan. Ondo segi. --Xabier Armendaritz Icons-mini-comment new.gif 2020-08-03, 14:27 (UTC)

Bazterren Borroka lankidearen galderak (10:52, 30 abuztua 2020)[aldatu iturburu kodea]

Kaixo Xabier, Wikilari gisa berria naiz eta hemen sartu naiz EH-ko LGTB+ komunitateari buruzko aportazioak egiteko asmoz. Ikusi dut "Wikiproiektua"-k daudela eta bertan LGTB+ atala ere badagoela. Gai horri buruz argitaratu ahal izateko "Wikiproiektu" horren kide izan behar naiz halabeharrez? Eskerrik asko!

Bazterren Borroka (Mikel Urbieta) --Mikel Urbieta (eztabaida) 10:52, 30 abuztua 2020 (CEST)

MHOUK lankidearen galderak (10:23, 8 iraila 2020)[aldatu iturburu kodea]

Kaixo Xabier: "hizkuntza infotaula automatikoa" ataleko datuak moldatu daitezke? Katedran hizkuntza desberdinen sarrerekin gabiltza eta nasa yuwearen datuak moldatu nahiko genituzke ez baitira zuzenak. Eskerrik asko --MHOUK (eztabaida) 10:23, 8 iraila 2020 (CEST)

MHOUK lankidearen galderak (13:13, 9 iraila 2020)[aldatu iturburu kodea]

Kaixo Xabier! Gaurkoan enberera hizkuntzarekin aritu naiz, eta berriro zalantzekin nabil hizkuntza infotaula automatikoarekin. Sartu nuen eta hasi naiz datuak sartzen Wikidatan, komentatu zenidan bezala. Nahiko konplexua da niretzat, baina tira, modaltzen naiz. Arazoa da hizkuntzaren kokapena sartu dudala Wikidatan, baina ez da gero infotaulan agertzen. Hobe da eskuzko infotaula sortzen badut? Badirudi holan egin dutela gaztelaniazko zein ingelesezko bertsioetan. Eskerrik asko! --MHOUK (eztabaida) 13:13, 9 iraila 2020 (CEST)

We sent you an e-mail[aldatu iturburu kodea]

Hello Xabier Armendaritz,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (eztabaida) 20:49, 25 iraila 2020 (CEST)

Actor Maurizio Micheli[aldatu iturburu kodea]

Hola, queruido Xabier, como estàs?

Aqui todo bien, mas todos tenimos mucho miedo porque provavelmente esta mie.... de virus va vueltar nuevamente. Devemos prestar mucha atenciòn!!!

Por favor, podrias contextar-me por 3 minutos esta pagina sobre este grande actor? Estoy disponible en contextar-te en Italiano y en Francès. Esler milla por todo, hasta luego!!!

Rei Momo (eztabaida) 13:24, 20 urria 2020 (CEST)