Kanji: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
|||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
{{japonieraz}} |
{{japonieraz}} |
||
'''Kanji''' ([[japoniera]]z: 漢字, "[[han etnia|Han]] karaktereak" esan nahi duena) egungo [[japoniera]] idazteko erabiltzen diren karaktere [[txinako Herri Errepublika|txinatarrak]] dira, [[hiragana]] (ひらがな, 平仮名), [[katakana]] (カタカナ, 片仮名), [[arabiar zifrak|zenbaki |
'''Kanji''' ([[japoniera]]z: 漢字, "[[han etnia|Han]] karaktereak" esan nahi duena) egungo [[japoniera]] idazteko erabiltzen diren karaktere [[txinako Herri Errepublika|txinatarrak]] dira, [[hiragana]]<nowiki/>z (ひらがな, 平仮名), [[katakana]]<nowiki/>z (カタカナ, 片仮名), [[arabiar zifrak|zenbaki arabiarr]]<nowiki/>ez eta [[latindar alfabetoa|latindar]] alfabetoaz gain ([[Romaji|Rōmaji]] izenaz ezaguna). Horiekin batera, Matematikako eta Fisikako nazioarteko zenbait sinbolotarako, greziar alfabetoa ere erabiltzen da. |
||
⚫ | [[Japoniera]]ren finkatze prozesuan, alfabeto silabikoa garatzeaz gain, txinatar ideogramak hartu zituzten: horrela, japoniera idazteko hiru sistema nagusienetariko bat bilakatu zen, [[hiragana]] eta [[katakana]]<nowiki/>rekin batera. ''Kanji''ak [[kontzeptu]]ak adierazteko erabiltzen dituzte<ref name="DeFrancis">DeFrancis, John, ''"The Chinese Language. Facts and Fantasy"'', University of Hawaii Press, [[Honolulu]], [[1990]], ''passim''. ISBN 0-8248-1068-6.</ref>: bakoitzak bere esanahia du eta hitzaren erroa da. Hari lotuta, hitz-elkarketak, eratorpenak, aditzen konjugazioa-eta egiten dira, ''[[Kana (japoniera)|kana]]'' biak (batez ere ''hiragana'') metatuz<ref>Hadamitzky, W., and Spahn, M., ([[1981]]) ''Kanji and Kana'', [[Boston]]: Tuttle</ref>. Gisa horretan, japonierak bere idazkera-sistema sortu zuen. Prozesua [[III. mendea|III. mende]] inguru hasi zen. [[Japonia]]n eta [[Taiwan]]en badaude [[1960ko hamarkada]]n [[Txinako Iraultza Kulturala|Iraultza Kulturala]]<nowiki/>ren ondorioz [[Txinako Herri Errepublika|Txinako Herri Errepublika]]<nowiki/>n jadanik erabiltzen ez diren ikurrak<ref name="DeFrancis" /><ref>Unger, J. Marshall ([[1996]]). ''"Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading Between the Lines"''. ISBN 0-19-510166-9</ref>. |
||
[[Japoniera]]ren finkatze prozesuan, alfabeto silabikoa garatzeaz gain, txinatar ideogramak hartu zituzten: horrela, japoniera idazteko hiru sistema nagusienetariko bat bilakatu zen, [[hiragana]] eta [[katakana]]<nowiki/>rekin batera. |
|||
[[Txinera]]z ez bezala (hizkuntza hartan fonetikoak dira), ''kanji''ak [[kontzeptu]]ak adierazteko erabiltzen dituzte<ref name="DeFrancis">DeFrancis, John, ''"The Chinese Language. Facts and Fantasy"'', University of Hawaii Press, [[Honolulu]], [[1990]], ''passim''. ISBN 0-8248-1068-6.</ref>. |
|||
⚫ | ''Kanji'' bakoitzak bere esanahia du eta hitzaren erroa da |
||
== Adibideak == |
== Adibideak == |
||
11. lerroa: | 8. lerroa: | ||
{| class="taulapolita" |
{| class="taulapolita" |
||
! |
! Kanjia |
||
! [[Euskara]]z |
! [[Euskara]]z |
||
! [[Go-on]] |
! [[Go-on]] |
||
19. lerroa: | 16. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 明 |
! style="font-weight: normal;" | 明 |
||
| |
| argia |
||
| ''myō'' |
| ''myō'' |
||
| ''mei'' |
| ''mei'' |
||
26. lerroa: | 23. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 行 |
! style="font-weight: normal;" | 行 |
||
| |
| joan |
||
| ''gyō''<br />''gō'' |
| ''gyō''<br />''gō'' |
||
| ''kō''<br />''kō'' |
| ''kō''<br />''kō'' |
||
33. lerroa: | 30. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 極 |
! style="font-weight: normal;" | 極 |
||
| |
| muturra |
||
| ''goku'' |
| ''goku'' |
||
| ''kyoku'' |
| ''kyoku'' |
||
40. lerroa: | 37. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 珠 |
! style="font-weight: normal;" | 珠 |
||
| |
| perla |
||
| ''shu'' |
| ''shu'' |
||
| ''shu'' |
| ''shu'' |
||
47. lerroa: | 44. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 度 |
! style="font-weight: normal;" | 度 |
||
| |
| gradua |
||
| ''do'' |
| ''do'' |
||
| (''to'') |
| (''to'') |
||
54. lerroa: | 51. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 輸 |
! style="font-weight: normal;" | 輸 |
||
| garraioa |
|||
| Garraioa |
|||
| (''shu'') |
| (''shu'') |
||
| (''shu'') |
| (''shu'') |
||
61. lerroa: | 58. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 雄 |
! style="font-weight: normal;" | 雄 |
||
| maskulinoa |
|||
| Maskulino |
|||
| — |
| — |
||
| — |
| — |
||
68. lerroa: | 65. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 熊 |
! style="font-weight: normal;" | 熊 |
||
| |
| hartza |
||
| — |
| — |
||
| — |
| — |
||
75. lerroa: | 72. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 子 |
! style="font-weight: normal;" | 子 |
||
| |
| umea |
||
| ''shi'' |
| ''shi'' |
||
| ''shi'' |
| ''shi'' |
||
82. lerroa: | 79. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 清 |
! style="font-weight: normal;" | 清 |
||
| |
| garbia |
||
| ''shō'' |
| ''shō'' |
||
| ''sei'' |
| ''sei'' |
||
89. lerroa: | 86. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 京 |
! style="font-weight: normal;" | 京 |
||
| hiriburua |
|||
| Hiriburua |
|||
| ''kyō'' |
| ''kyō'' |
||
| ''kei'' |
| ''kei'' |
||
96. lerroa: | 93. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 兵 |
! style="font-weight: normal;" | 兵 |
||
| soldadua |
|||
| Soldadua |
|||
| ''hyō'' |
| ''hyō'' |
||
| ''hei'' |
| ''hei'' |
||
103. lerroa: | 100. lerroa: | ||
|- |
|- |
||
! style="font-weight: normal;" | 強 |
! style="font-weight: normal;" | 強 |
||
| indartsua |
|||
| Indartsua |
|||
| ''gō'' |
| ''gō'' |
||
| ''kyō'' |
| ''kyō'' |
10:23, 18 ekaina 2015ko berrikusketa
Orri honetako testu zati batzuk japoniar idazkerarekin idatzita daude. Euskarri eleaniztun egokirik gabe, galdera ikurrak ikusiko dituzu kanji edo kana karaktereen ordez. |
Kanji (japonieraz: 漢字, "Han karaktereak" esan nahi duena) egungo japoniera idazteko erabiltzen diren karaktere txinatarrak dira, hiraganaz (ひらがな, 平仮名), katakanaz (カタカナ, 片仮名), zenbaki arabiarrez eta latindar alfabetoaz gain (Rōmaji izenaz ezaguna). Horiekin batera, Matematikako eta Fisikako nazioarteko zenbait sinbolotarako, greziar alfabetoa ere erabiltzen da.
Japonieraren finkatze prozesuan, alfabeto silabikoa garatzeaz gain, txinatar ideogramak hartu zituzten: horrela, japoniera idazteko hiru sistema nagusienetariko bat bilakatu zen, hiragana eta katakanarekin batera. Kanjiak kontzeptuak adierazteko erabiltzen dituzte[1]: bakoitzak bere esanahia du eta hitzaren erroa da. Hari lotuta, hitz-elkarketak, eratorpenak, aditzen konjugazioa-eta egiten dira, kana biak (batez ere hiragana) metatuz[2]. Gisa horretan, japonierak bere idazkera-sistema sortu zuen. Prozesua III. mende inguru hasi zen. Japonian eta Taiwanen badaude 1960ko hamarkadan Iraultza Kulturalaren ondorioz Txinako Herri Errepublikan jadanik erabiltzen ez diren ikurrak[1][3].
Adibideak
Hona hemen adibide batzuk[4]: irakurketa bereziak parentesi artean doaz.
Kanjia | Euskaraz | Go-on | Kan-on | Tō-on | Kan'yō-on |
---|---|---|---|---|---|
明 | argia | myō | mei | (min) | — |
行 | joan | gyō gō |
kō kō |
(an) | — |
極 | muturra | goku | kyoku | — | — |
珠 | perla | shu | shu | ju | (zu) |
度 | gradua | do | (to) | — | — |
輸 | garraioa | (shu) | (shu) | — | yu |
雄 | maskulinoa | — | — | — | yū |
熊 | hartza | — | — | — | yū |
子 | umea | shi | shi | su | — |
清 | garbia | shō | sei | (shin) | — |
京 | hiriburua | kyō | kei | (kin) | — |
兵 | soldadua | hyō | hei | — | — |
強 | indartsua | gō | kyō | — | — |
Erreferentziak
- ↑ a b DeFrancis, John, "The Chinese Language. Facts and Fantasy", University of Hawaii Press, Honolulu, 1990, passim. ISBN 0-8248-1068-6.
- ↑ Hadamitzky, W., and Spahn, M., (1981) Kanji and Kana, Boston: Tuttle
- ↑ Unger, J. Marshall (1996). "Literacy and Script Reform in Occupation Japan: Reading Between the Lines". ISBN 0-19-510166-9
- ↑ Morohashi Tetsuji, 大漢和辞典/Daikanwajiten 1984-1986. Tokio: Taishukan
Wikimedia Commonsen badira fitxategi gehiago, gai hau dutenak: Kanji |