Nazhūn bint al-Qalā'iyya

Wikipedia, Entziklopedia askea
Nazhūn bint al-Qalā'iyya
Bizitza
JaiotzaPechina eta Granada, ezezaguna
HerrialdeaAl Andalus
BizilekuaGranada
HeriotzaXII. mendea ( urte)
Hezkuntza
Hizkuntzakarabiera
Jarduerak
Jarduerakpoeta, idazlea eta kortesaua
Genero artistikoaolerkigintza

Nazhun al-Garnatiyya bint al-Qala'iyya (Pechina, Granada, ? – ?, XII. mendea) Granadako gortesau eta poeta izan zen.[1][2][3][4]

Poeta ibilbidea[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Nazhun ezaguna izan zen bere bertso bitxiengatik, ikaskuntzarengatik eta gizarte-egoera kaskarrarengatik (beharbada esklaboa izan zen). Baina oso gutxi iritsi da bere lana gaur egunera arte. Erdi Aroko poeta andalusiarren artean, Hafsa bint al-Hajj al-Rakuniyya garaikideak baino ez du gainditzen bere lan kontserbatuaren kantitatean; bera nabarmentzen da gizonezko poeten eta aristokraten artean, bere sormen burutsuak inguratzen baitzuen. Marga Segolen hitzetan,

"Arau orokor gisa, Nazhunek bere gorputza irudikatzen du, espresioa eta sexualitatea kontrolatzeko ohiko estrategiak eteten baititu, eta emakumeen gorputzaren komertzializazioaren protestak".[5]

AJ Arberryren itzulpenean, haren errepliketako bat honelaxe deskribatzen da:

Adibidea[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kontu hau Ibn Saʿid al-MagribīIbn Txapeldunen banderen liburutik dator.

Artelanaz arduratzen den denboran zehar[LXXXII][6] LXXXII. Nazhipvn bint al-Qalpori.
لها نَوادِرُ مَشْهورة ؛ وهي الّتي قالت لابن قُزمان الزجّال ؛ وقد رأَتْهُ بِغِفارة صفراء : "أَصْبَحْتَ كبَقَرةِ بَني إِسرائيل ، ولكنْ لا تَسُرُّ النََّاظرين"، Bereak asmamenaren ezaugarri ezagun asko dira, eta berak esan zion Ibn Quzmkoann zélesena, geruza hori batez estalita ikustean: "Israeldarren behia ematen duzu, baina zuk ez errogozitatu begiratzen dizutenei".
وأخبرني والدي أَنّ الكُتنديّ الشاعر دخل يوماً على المَخْزُوميّ الأَعْمى وهي تَقْرأُ عليه ، فقال له: أجزْ Nire aitak kontatu zidan al-Kutandanga, poeta, egun batean sartu zela al-Majzedin ikustera, kobazuloa ikustera, Nazhon harekiko lezioa ematen ari zen lekura; eta esan zuen al-Kutandandal itsua: Bertso amaiera [kílmila]:
لَو كُنْتَ تُبْصِرُ مَنْ تُكَلِّمُهُ [156] Norekin ari zaren hizketan ikusten baduzu...
فأطاَل الفِكر فلم يأت بشيءٍ ، فقالت Itsua luzaroan ari zen pentsatzen, baina ez zuen amore eman nahi, eta orduan Nazhπnek jarraitu zuen horrela:
البَحْرُ يَطْلُعُ في أَزِرَّتِهِ * وَالغُصْنُ يَمْرَحُ في

غَلَائِلْهِلَغَدَوْتَ أَخْرَسَ مِن خَلاخِلِهِ

... mutu geratuko zinateke orkatilak apaintzen dituzten baratxurien edertasuna ikustean.

Bere aurpegiko ilargia bere beloen artean agertzen da; bere gorputzaren adarra tunika bikien artean dabil.

وكتبَ لها أَبو بكر بنُ سَعيد صاحِبُ أَعْمال غَرْنَاطة وهو عَمّ جَدّ المَمْلُوك Literaturaren egile den aitonaren osabak, Granada, bisir de Ab▪ Sar ibn Saοd, idatzi zion Nazhi bertso hauek [muatt]:
يا مَنْ لَهُ ألفُ شَخْصٍ * مِنْ عاشِقٍ وعشيقِْ

أَراكَ خلّيتَ للِنَّا....... * ....سِ سَدََّ ذاكِ الطّريقِْ

[157] O, mila maitale dituzu!

Ikusten dut bide hori libre utzi duzula mundu guztiarentzat.

فأجابتْه Eta berak erantzun zuen:
حَلْلتَ أَنا بكْرٍ مَحلًّاً مَنَعتُه * سِواكَ وهلْ غَيْرُ الحبيبِ لَهُ صَدْرِي

وإن كانَ لِي كمْ من حَبيبٍ فإنَّما * يُقَدِّمُ أَهْلُ الحَقِّ فَضْلَ أَبي بَكْرِ

[158] Zuk okupatzen duzu, AbίBakr, nire bihotzeko leku bat, besteei ukatu diedana; izan ere, lagun ez denari ireki behar diot nire bularra?

Esaten duzun adina maitale izan arren, badakizu musulman onek beti jartzen dutela lehen lekua AbirakasleaBakr-en loria.

Argitalpenak eta itzulpenak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Teresa Garulo, Dīwān de Los poetas de Al-Andalus (Hiperión argitaletxea, 1986), 110 ss.

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  1. «Nazhun bint al-Qala'i | Real Academia de la Historia» dbe.rah.es (Noiz kontsultatua: 2024-03-03).
  2. «Nazhun Bint Al-Qala'i. Poeta andalusí S,XI y/ o XII» historiamujeres.es (Noiz kontsultatua: 2024-03-03).
  3. (Ingelesez) «Nazhūn bint al-Qulā’iya al-Gharnātiya: The Insult Poet» Nazhūn bint al-Qulā’iya al-Gharnātiya: The Insult Poet (Noiz kontsultatua: 2024-03-03).
  4. Ramon, Antonio. «Biografia Nazhun Bint Al Qalai Poemas - Nazhun Bint Al Qalai obra, biografía e imagenes - Nazhun Bint Al Qalai, poeta andaluz» www.poetasandaluces.com (Noiz kontsultatua: 2024-03-03).
  5. Segol, M. (2009). «Representing the Body in Poems by Medieval Muslim women» Medieval Feminist Forum 45.
  6. El libro de las banderas de los campeones, de Ibn Saʿid al-Magribī, ed. by Emilio García Gómez (Madrid: Instituto de Valencia de Don Juan, 1942), p. 60 (chapter 82).

Bibliografia[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Ben Mohamed, Alfonso Ali, ‘Nazhūn Bint al-Qilā‘ı̄’, Studi Magrebini, 18 (1986), 61–68 or.
  • Hammond, Marlé, 'He said "She said": Narrations of Women's Verse in Classical Arabic Literature. A Case Study: Nazhuūn's Hijā’ of Abū Bakr al-Makhzūmī', Middle Eastern Literatures, 6:1 (2003), 3-18 doi:10.1080/14752620306884
  • Schippers, Arie, 'The Role of Women in Medieval Andalusian Arabic Story-Telling', in Verse and the Fair Sex: Studies in Arabic Poetry and in the Representation of Women in Arabic Literature. A Collection of Papers Presented at the Fifteenth Congress of the Union Européenne des Arabisants et des Islamisants (Utrecht/Driebergen, September 13–19, 1990), ed. Frederick de Jong (Utrecht: Publications of the M. Th. Houstma Stichting, 1993), 139–51 or. http://dare.uva.nl/document/184872.
  • Velázquez Basanta, F. N., 'Nazhūn bint al-Qulayʿī', Biblioteca de al-Andalus: encyclopedia de la cultura andalusí, 8 vols (Almería: Fundación Ibn Tufayl de estudios árabes, 2012), VI 615a–620b
  • Viñes Millet, Cristina, 'Nazhun Bini al-Qala I al-Garnatiyya (ss. XI-XII)', Figuras granadinas (Sierra Nevada, 1996), 30-33 ISBN 8489016054

Kanpo estekak[aldatu | aldatu iturburu kodea]