Chavacano

Wikipedia(e)tik
Hona jo: nabigazioa, Bilatu
Chavacano
Non mintzatzen den: Filipinak 
Eskualdea: Hego-ekialdeko Asia
Hiztunak: 2,5 milioi
Hizkuntza familia: Kreolerak
 Espainiar kreolerak
  Chavacano 
Estatus ofiziala
Hizkuntza ofizialtzat duten lurraldeak: Filipinak
Erakunde araugilea: Ez du
Hizkuntza kodeak
ISO 639-1: ez du
ISO 639-2: crp
ISO 639-3: cbk

 

Chavacanoa edo chabacanoa nagusiki gaztelaniatik sortutako kreol hizkuntza da, Filipinetan eskualde mintzairaren estatusa daukana eta batik bat Zamboanga penintsulan egiten dena.

Hizkuntzaren izenak "arrunt", "baldar", "zakar", "herri xumearena", "gustu txarrekoa" edo "kalitate baxukoa" esan nahi du jatorrian, eta gaztelaniaren beste aldaera batzuekin ere erabiltzen da.

Dialektoak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Sei dialektotan sailkatzen da, alde batetik tagalog hizkuntzarekin lotutako hiru aldaerak Caviteño, Ternateño eta Ermiteño (desagerturik), eta bestetik cebuerarekin kidetutako Zamboangueño (mintzatuena), Davaoeño eta Cotabateño.

Testuak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Esaldiak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Donde tu hay anda? – Zamboangueñno (futuro)
Donde tu ta anda? – Zamboangueñno (presente)
Donde tu ya anda? – Zamboangueñno (paso)
Ya mirá yo con José. – Zamboangueño
Nisós ya pidí favor cun su papang. – Caviteño/Ermiteño
Ele ya empezá buscá que buscá con el sal. – Zamobangueño
Eli ya andá na escuela. – Caviteño
Mario ya dormí na casa. – Zamboangueño/Caviteño
El hombre, que ya man encontra tu,es mi hermano. - Zamboangueño
El persona, con quien ta conversa tu, bien bueno gayot. Zamboangueño

Aita gurea Zamboangako chavacanoz[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Tata de amon talli na cielo,
bendito el de Usted nombre.
Manda vene con el de Usted reino;
Hace el de Usted voluntad aqui na tierra,
igual como alli na cielo.

Dale kanamon el pan para cada dia.

Ikus, gainera[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Wikipedia
Hizkuntza honek bere Wikipedia du.
Bisita ezazu.