Spanish Ladies

Wikipedia(e)tik
Hona jo: nabigazioa, Bilatu

Spanish Ladies (euskaraz Espainiar Andereak) britainiar itsasgizonen abesti herrikoi bat da, halere herrialde anglosaxoi guztietako arrantza edo itsasgizonen giroan oso ezaguna da. Ingelesez sea shanty izenez deitu ohi den abesti mota bat da, hots, itsasgizonen abestia.

Abestia XVI-XVII. mendekoa dela uste da, bertan Espainiatik Ingalaterrako The Downs eskualderako Royal Navyko itsasgizonen bidaia deskribatzen delarik.

Hitzak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Farewell and adieu to you, Spanish Ladies,
Farewell and adieu to you, ladies of Spain;
For we've received orders for to sail for old England, (edo '...under orders...')
But we hope in a short time to see you again. (edo 'And we may never see you fair ladies again')
Bis:
We will rant and we'll roar like true British sailors,
We'll rant and we'll roar all on the salt seas. (or 'We'll range and we'll roam...')
Until we strike soundings in the channel of old England;
From Ushant to Scilly is thirty-five leagues.
We hove our ship to with the wind from sou'west, boys
We hove our ship to, deep soundings to take; (edo '...for to make soundings clear')
'Twas forty-five fathoms, with a white sandy bottom,
So we squared our main yard and up channel did make. (edo '...did steer')
Bis
The first land we sighted was call-ed the Dodman,
Next Rame Head off Plymouth, Start, Portland and Wight;
We sailed by Beachy, by Fairlight and Dover, (edo 'Dungeness')
And then we bore up for the South Foreland light. (edo 'until we brought to by the...')
Bis
Then the signal was made for the grand fleet to anchor,
And all in the Downs that night for to lie;
Let go your shank painter, let go your cat stopper (ainguratzea)
Haul up your clewgarnets, let tacks and sheets fly!
Bis
Now let ev'ry man drink off his full bumper,
And let ev'ry man drink off his full glass; (edo 'bowl')
We'll drink and be jolly and drown melancholy,
And here's to the health of each true-hearted lass. (edo 'soul')
Bis

Zinema[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Bitxikeri gisa, 2003ko Peter Weir australiar zinema zuzendariaren Master and Commander: The Far Side of the World filmako une batean abestua da (Patrick O'Brian idazlearen eleberrietan oinarritua). 2007ko Pirates of the Caribbean: At World's End filman Rolling Stones rock musika taldeko Keith Richards gitarra-jotzaileak gitarraz zati bat jo zuen. 1975eko Steven Spielberg estatubatuar zinema zuzendariaren Jaws filmako une batean ere Robert Shaw aktoreak antzeztutako pertsonaiak abestu zuen.

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]