Poor Paddy Works on the Railway

Wikipedia, Entziklopedia askea
Poor Paddy Works on the Railway
Jatorria
Argitaratze-data1850(e)ko hamarkada
IzenburuaPoor Paddy Works on the Railway, Pat Works on the Railway eta Paddy on the Railway
Ezaugarriak
Genero artistikoaherri-kanta
Hizkuntzaingelesa

Poor Paddy Works on the Railway (euskaraz Paddy Gaixoa Trenbidean Lanean) Irlanda eta Ipar Amerikako abesti herrikoi bat da. Abestia Ameriketako Estatu Batuetako trenbideak eraikitzen aritu ziren irlandar etorkinei buruz mintzo da, berez Paddy izena irlandarrak izendatzeko ezizen ezaguna delarik.

Beste hainbat izenburuz ere ezagutzen da: "Pat Works on the Railway ("Pat Trenbidean Lanean"), Paddy on the Railway ("Paddy Trenbidean") eta Paddy Works on the Erie ("Paddy Erie-n lanean").

Musika talde ugarik abestu izan dute, bereziki Irlandaek: The Clancy Brothers, Luke Kelly eta The Dubliners, The Wolfe Tones, The Pogues... baita Irlandatik kanpoko talde eta abeslariek ere: Ewan MacColl eta Peggy Seeger abeslariak, nahiz The Kelly Family taldeak ere.

Hitzak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Abestiak hitzen aldaera ugari ditu. Carl Sandburgek bere The American Songbag liburuan argitaratu zuen bertsio hau nahiko hedatua dagoelari:

In eighteen hundred and forty-one
My corduroy breeches I put on
My corduroy breeches I put on
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty-two
I didn't know what I should do
I didn't know what I should do
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty-three
I sailed away across the sea
I sailed away across the sea
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty-four
I landed on Columbia's shore
I landed on Columbia's shore
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty-five
When Daniel O'Connell he was alive
When Daniel O'Connell he was alive
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty-six
I made my trade to carrying bricks
I made my trade to carrying bricks
For working on the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

In eighteen hundred and forty-seven
Poor Paddy was thinking of going to Heaven
Poor Paddy was thinking of going to Heaven
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

Abestiaren beste bertsio ezagun bat Ewan MacColl eta Peggy Seeger abeslariek nahiz The Dubliners eta Galway City abestutakoa da:

In eighteen hundred and forty one
Me corduroy breeches I put on
Me corduroy breeches I put on
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty two
From Hartlepool I moved to Crewe
And I found meself a job to do
Workin' on the railway

I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty three
I broke me shovel across me knee
And went to work with the company
In the Leeds and Selby Railway

I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty four
I landed on the Liverpool shore
Me belly was empty, me hands were raw
With workin' on the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway
In eighteen hundred and forty five
When Daniel O'Connell he was alive
Daniel O'Connell he was alive
And workin' on the railway

I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty six
I changed me trade from carryin' bricks
Changed me trade from carryin' bricks
To work upon the railway

I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

In eighteen hundred and forty seven
Poor Paddy was thinkin' of goin' to heaven
Poor Paddy was thinkin' of goin' to heaven
To work upon the railway, the railway
I'm weary of the railway
Poor Paddy works on the railway

I was wearing corduroy britches
Digging ditches, pulling switches, dodging hitches
I was workin' on the railway

Kanpo estekak[aldatu | aldatu iturburu kodea]