Francisco Javier Uriz
Francisco Javier Uriz | |
---|---|
Bizitza | |
Jaiotza | Zaragoza, 1932ko abenduaren 23a (91 urte) |
Herrialdea | Suedia |
Jarduerak | |
Jarduerak | itzultzailea |
Enplegatzailea(k) | Stockholm School of Economics (en) |
Jasotako sariak | |
Francisco Javier Uriz Echeverría (Zaragoza, 1932ko abenduaren 23a) Suedian bizi izan den itzultzaile eta irakasle espainiarra da.
Ibilbidea
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Zuzenbide lizentziaduna, espainierazko irakaslea, poeta, antzerkigilea eta August Strindberg eta Eskandinaviatik kanpo hain ezagunak ez diren autoreen itzultzailea da. Alderdi Komunistaren militantea, hogeita hamar urtez Stockholmen bizi izan da. Tarazonako Itzultzailearen Etxearen sortzaileetako bat da; erakundearen zuzendaria da.[1] 1996an itzulpengintzako Sari Nazionala jaso zuen Antología de la poesía nordica lanagatik, José Antonio Fernández Romerorekin batera itzulia.[2]
2012an, Itzultzaile baten lanaren Sari Nazionala jaso zuen, bere ibilbide osoa saritzeko.
Itzulpenetatik kanpo, poesia eta memoriak idatzi ditu.
Bere emaztea, Marina Torres itzultzailea da baita ere.
Itzuli dituen egileak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]Artur Lundkvist, Benny Andersen, Erik Lindegren, Jan Erik Vold, Klaus Rifbjerg, Lars Norén, Maria Wine Per Olov Enquist eta Torgny Lindgren.[3]
Bibliografia
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- Pasó lo que se recuerda. Aragoiko Gobernua: Biblioteca Aragonesa de Cultura, 2006. Memorien liburua. ISBN 10: 848324232XISBN 13: 9788483242322. [4]