Lankide eztabaida:Satesclop

    Wikipedia, Entziklopedia askea

    Ongi etorri, Satesclop, euskarazko Wikipediara!

    Hau zure eztabaida orria da, beste wikilarien mezuak jasotzeko balioko dizuna. Gainera, lankide orria ere baduzu; nahi izanez gero, hor jar ditzakezu zeure datuak, interesak, hitz egiten dituzun hizkuntzak... (zeure lankide orria egiteko informazioa nahi baduzu, ikus orrialde hau). Nahi baduzu ere zure proba orrian idazten has zaitezke.

    Lagungarriak izan daitezkeen loturak

    Wikipedian laguntzeko modu ugari daude. Horietako batzuk Wikipedian nola lagundu dezakezun argitzen duen orrian bildu ditugu.

    Artikulu jakin batez ohar edo iradokizunen bat egiteko, artikulu horren eztabaida orrian idatz dezakezu. Wikipediari buruzko galdera, ohar edo iradokizun orokorra baldin bada, berriz, Wikipediako Txokoa duzu horretarako toki egokiena. Eta hainbat Wikiproiektu ditugu, gai jakin batzuetan parte hartzen lagunduko dizutenak.

    Wikilari jakin bati idazteko edo erantzuteko, haren eztabaida orrian idatzi beharko duzu. Bestela, ez zaio mezu bat duela jakinarazteko oharra azalduko, eta agian ez da konturatuko idatzi diozula. Eztabaida orriaren goialdean «Gehitu atala» lotura aurkituko duzu. Hor klik eginez, mezua sortzeko aukera izango duzu. Mesedez, ez zaitez ahaztu mezuaren bukaeran zure erabiltzaile sinadura edo zigilua ezartzeaz; bestela, ezingo dugu jakin nork idatzi duen, nori erantzun behar diogun.


    Gnome-globe.svg
    ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotras y nosotros, por favor, acuda a la Embajada.
    FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et souhaitez communiquer avec nous, s'il vous plaît, visitez l'Ambassade.
    EN: If you do not understand or you cannot write in our language and you want to tell us something, please visit the Embassy.
    DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft.
    RU: Если Вы не понимаете или не можете писать на нашем языке, но хотите поделиться с нами чем-либо, пожалуйста, посетите наше посольство.

    Respuestas[aldatu iturburu kodea]

    Hola. Te respondo rápido a las preguntas, aunque técnicamente las tenías que haber hecho en la Embajada ;)

    • Espainiako Jai Nazionala (Fiesta Nacional de España)
    • Hispanitate Eguna o Hispanitatearen Eguna (Día de la Hispanidad)

    En cambio, te pediría que antes de hacer cambios importantes en los artículos (sobre todo en una Wikipedia en la que no entiendes el idioma) los propongas en su página de discusión correspondiente. Si no, corres el peligro que los administradores borren tus aportaciones. Un saludo. --josugoni (hemen idatzi) 14:05, 20 Uztaila 2006 (UTC)

    Cambios[aldatu iturburu kodea]

    Por los títulos de las ediciones supongo que no sabes euskera. Pues te voy a escribir en castellano. Creo que tus ediciones rozan el vandalismo; en esta wikipedia se lleva mucho tiempo trabajando y creando políticas y formas de hacer las cosas.

    Si no estás de acuerdo esta bien que cambies los artículos; pero el primer día no puedes hacer miles de cambios en artículos que llevan más o menos estables tanto tiempo. Al principio tendrías que crear más páginas de discusión que otra cosa para que los usuarios habituales te expliquen por qué tiene esa definición y si después no estás de acuerdo proponer un cambio o editarlo tu mismo.

    Pero lo peor de todo me parece el espíritu crispado y desagradecido que he notado en tus ediciones; casi despreciando esta wikipedia y su trabajo. --Pello, beldur barik 14:11, 20 Uztaila 2006 (UTC)

    Paisos Catalans, Europa y Africa[aldatu iturburu kodea]

    Los paises catalanes son las tierras de habla catalana. Asi se recoge en la wikipedia catalana y en numerosos sectores sociales y culturales catalanes (de todas las tierras de los paises catalanes). Puedes darnos argumentos para no aportar este hecho en la wikipedia ?

    Sobre Ceuta y Melilla, lo que es absurdo a todas luces es que tierras africanas estén en la plantilla de Europa. ¿Es Europa o África acaso un ente político? No, es un ente geográfico, y geográficamente las tierras que mencionas están en África. ¿ Qué tiene de incoherente decir que Ceuta es una tierra africana ? ¿ Acaso es menos española por eso ? ¿ Habría que decir que Argentina estaba enclavada en Europa pero ahora está en América ? --Alfredo Beaumont 15:07, 20 Uztaila 2006 (UTC)

    en España[aldatu iturburu kodea]

    Hola. Antes de nada España en euskera se diría Espainia porque la "in" se lee habitualmente como ñ. Aparte, como ya sabrás, las preposiciones en euskera son declinadas con un sufijo en el nombre. Para decir "en" se usa la declinación "-(e/a/ta/eta...)n" dependiendo del euskalki, de si termina en consonante o vocal y de si es singular, plural o indefinido. En este caso (en euskera batua) "en España" sería Espainian.

    Por otra parte, la declinación "-(r)en" en Espainiaren significa de España. Pero en el sentido de propiedad. En el sentido de procedencia u orígen sería "-ko", Espainiako.

    Espero que te haya resuelto la duda, sino no dudes en volver a preguntar ésta o cualquier cuestión. --Pello, beldur barik 11:00, 28 Uztaila 2006 (UTC)

    Mundua[aldatu iturburu kodea]

    Kaixo. Ikusi dut estatu izen batzuk aldatu dituzula. Berez, orain arte zeuden moduan Euskaltzaindiaren arauen araberakoa ziren izen hauek (ikusi hemen). Adibidez, Sao Tome eta Principe San Tome eta Printze ipini duzu. Zertan oinarritzen zara horrelako aldaketak egiteko? --josugoni (hemen idatzi) 19:15, 9 Abuztua 2006 (UTC)

    Venezuela/Benetzuela[aldatu iturburu kodea]

    Buenas tardes Satesclop. Te escribo este mensaje por el cambio que has hecho en esta plantilla. Te agradeceria que me digeses en que te basas para hacer dicho cambio. Hasta entonces revertiré los cambios que has hecho por las siguientes razones. En principio, en la wikipedia en euskara seguimos, o lo intentamos, las leyes que saca euskaltzaindia (su página web). No las he encontrado en castellano; de momento tendrás que conformarte en euskera. La ley número 38 aclara los nombres que deven tener en euskara los estados del mundo, idiomas oficiales y capitales. Para que te sirva para otras ocasiones te explicaré en que orden aparecen:

    Nombre del país, nombre oficial del estado
    gentilicio
    idioma(s) oficial(es)
    capital; gentilicio de los habitantes de la capital

    En el caso de venezuela:

    Venezuela, Venezuelako Errepublika
    venezuelar
    gaztelania
    Caracas; caracastar

    Lo he intentado. De todos modos, si tienes alguna pregunta estaré por aquí; al menos no gasto tinta.—Barrie · (erantzunak hemen) 13:55, 11 Abuztua 2006 (UTC)

    El mensaje de josugoni viene a ser lo mismo pero con Sao Tome eta Principe. —Barrie · (erantzunak hemen) 14:03, 11 Abuztua 2006 (UTC)

    Estoy seguro de que apareceren de mil formas distintas; al igual que a mi se me olvidan las tildes. En cuanto a la rosa, yo no tengo tiempo ni paciencia para hacer eso. Aunque no se muy bien de donde lo copié. Creo que lo encontré en la wikipediea en ingles. Me puedes copiar todo lo que quieras, menos el nombre, eso es mio ;).—Barrie · (erantzunak hemen) 15:45, 11 Abuztua 2006 (UTC)

    Ultimos cambios[aldatu iturburu kodea]

    En euskara no existe el acento ni la tilde, todas las palabras se acentuan de la misma manera. Por favor evita hacer esos cambios en esta wikipedia y te recomiendo que leas las normas de la Euskaltzaindia al respecto Istarí Imhotep 18:19, 3 Urtarrila 2007 (UTC)

    Por cierto, permiteme una pregunta, como es que colaboras en una wikipedia cuyo idioma no entiendes y cuyas normas ortográficas desconoces? Istarí Imhotep 19:52, 3 Urtarrila 2007 (UTC)