Wikipedia, Entziklopedia askea
Montanhes araneses (euskaraz Arandar mendiak) Arango haraneko ereserkia ofiziala da, berez Okzitaniako ereserkitzat hartzen den Se canta abestiaren egokitzapena da.
2008ko abenduaren 15ean Arango Kontseilu Nagusiak ereserkia ofizial gisa onartu zuen[1].
Jatorrizko araneraz[2]
- Montanhes Araneses
- Aqueres montanhes
- que tan nautes son,
- m’empèishen de véder
- mèns amors a o son.
- Nautes se son nautes
- ja s’abaisharàn
- es mies amoretes
- que s’aproparàn.
- Montanhes araneses
- a on es pastors
- es hònts regalades
- tròben, e jordons.
- Se cantes perqué cantes
- cantes pas per jo
- cantes per ma hilha
- que non ei près de jo.
- Montanhes coronades
- tot er an de nhèu,
- tan nautes e bères
- que vos pune eth cèu.
- Montanhes araneses
- pientades de rius,
- de totes grandeses
- vos adorne Diu.
- Nòsti amors veiguéretz
- com rosèr florir,
- volem com es pares,
- guardant-vos morir.
|
Euskarazko itzulpena
- Arandar mendiak
- Hain garaiak diren
- mendi horiek,
- nire maiteak non dauden
- ez didate ikusten uzten.
- Garaiak, garaiak badira
- jaitsiko dira,
- eta nire maiteak
- hurbilduko dira.
- Arandar mendiak
- non artzainek
- oparitutako iturriak
- topatzen dituzten, eta mugurdiak.
- Abesten baduzu, zergatik abesten duzu?
- Ez duzu nigatik abesten,
- Nire neskarengatik abesten duzu
- Nigandik urrun baidago.
- Urte osoz elurrez
- koroatutako mendiak,
- hain garai eta ederrak
- zeruari musu emanez.
- Arandar mendiak
- errekez orraztuak,
- Maiestate guztien artean
- Jainkoak apaindua.
- Loratzen den arrosa bezala
- gure maitasuna ikusiko da,
- txorien moduan hegan egiten dugu,
- hiltzen ikusten zaitugunean.
|
|