Pierre Urte

Wikipedia, Entziklopedia askea
Jump to navigation Jump to search
Pierre Urte
Bizitza
Jaiotza Donibane Lohizune1664ko urtarrilaren  2a
Herrialdea  Lapurdi, Euskal Herria
Heriotza Londres1725 (60/61 urte)
Jarduerak
Jarduerak itzultzailea, apaiza eta idazlea
Sinesmenak eta ideologia
Erlijioa Kalbinismoa
Literaturaren Zubitegiko fitxa 715

Pierre Urte (Donibane Lohizune, Lapurdi, 1664ko urtarrilaren 2 - Londres, Ingalaterra, 1725-30) euskal idazlea eta apaiza izan zen.

Pierre Urteren The Earliest Translation of the Old Testament into the Basque language (1894) liburuaren azala.

Bizitza[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Erlijioz katolikoa zen, baina kalbinista egin eta erbestera alde egin behar izan zuen. Londresa joan zen. Han, John Chamberlayne eta David Wilkins hizkuntzalariekin harremanak izan zituen. Hiru liburu idatzi zituen, baina ez zuen, bizi zela, argitaratzerik izan. 1894an, Dodgsonek antolatuta, argitaratu zen lehena, The Earliest Translation of the Old Testament into the Basque Language (Biblia Saindua. Testament Çaharra eta Berria) izenburupean. Bibliaren Genesia (Ethorquia) eta Exodoaren (Ilkhitcea) zati bat bakarrik itzuli zituen. 1900ean, Websterrek Grammaire Cantabrique Basque argitaratu zion. 1989an, Patri Urkizuk Dictionarium Latino-Cantabricum euskara-latina hiztegi amaitu gabea argitaratu zuen, «quizá por el mismo excesivo detalle con que lo concibió y quiso realizarlo, no comprende más que las tres primeras letras» (Mitxelena 1960, 90. or.).

Lanak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ikus, gainera[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]