A las barricadas
A las barricadas | |
---|---|
![]() | |
Wacław Święcicki (en) ![]() ![]() | |
Egilea |
Wacław Święcicki (en) ![]() |
Argitaratze-data | 1933 |
Jatorrizko herrialdea | Espainia |
Ezaugarriak | |
Genero artistikoa | protesta abestia |
Hizkuntza | gaztelania |
| |
| |
Hitzak | Valeriano Orobón Fernández |
Bestelako lanak | |
Musikagilea |
Ángel Miret (en) ![]() |
A las barricadas (euskaraz: «barrikadetara») ereserki anarkosindikalista bat da. Espainiako Gerra Zibilean oso ospetsu bilakatu zen, eta CNT sindikatuaren ereserkia da.
Historia[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Jatorriz, Warszawianka edo Varsoviarra deitzen zen, Wacław Święcicki poloniarrak preso zegoen garaian sortu zuen, une hartan poloniar langile mugimenduak bere errebindikazioen alde eta errusiarr okupazioaren aurka borrokatzen ari baitzen. Abesti hau lehenbiziko aldiz, 1885eko martxoaren 2an, Varsovia hirian jazotako langile manifestapen batean entzun zen. Denbora gutxira, mugimendu langilea eta Poloniaren aldeko elkartasunaren ondorioz, Europa osoan ezagun egin zen.
1933ko azaroan, Bartzelonako Tierra y Libertad egunkariko gehigarrian Marcha triunfal ("Garaipen martxa") izenburuz eta ¡A las barricadas! azpitituluaz argitaratu zen.
Hitzak[aldatu | aldatu iturburu kodea]
Gaztelaniaz nubes oscuras nos impiden ver. Aunque nos espere el dolor y la muerte contra el enemigo nos llama el deber.
hay que defenderla con fe y valor.
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos. Alza la bandera revolucionaria que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
nubes oscuras nos impiden ver. Aunque nos espere el dolor y la muerte contra el enemigo nos llama el deber.
hay que defenderla con fe y valor.
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos. Alza la bandera revolucionaria que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
hay que derrocar a la reacción.
por el triunfo de la Confederación. ¡A las barricadas! ¡A las barricadas! por el triunfo de la Confederación. |
Euskaraz
Ékaitza dátor zerúa ilúntzen hodei beltzek ikusten ez dute uzten mina ta heriotza jasan behar badére étsaiari áurre egin garáitu arté
défendá dezágun fedéz ta adoréz
garaipeneraino garamatzana Altxatu bandera iraultzaile hori garaipeneraino garamatzana
hodei beltzek ikusten ez dute uzten mina ta heriotza jasan behar badére étsaiari áurre egin garáitu arté
défendá dezágun fedéz ta adoréz
garaipeneraino garamatzana Altxatu bandera iraultzaile hori garaipeneraino garamatzana
garaitu behar da erreakzioa'
konfederazioak irabazi! Bárrikadetára! Barríkadetára! konfederazioak irabazi! |