Ahotsak, hitzak, hizkuntzak. Euskal Olerki-Antologia

Wikipedia, Entziklopedia askea
Ahotsak, hitzak, hizkuntzak. Euskal Olerki-Antologia
Jatorria
Egilea(k)Pablo González de Langarika
Argitaratze-data2010
IzenburuaAhotsak, hitzak, hizkuntzak. Euskal Olerki-Antologia
ArgitaletxeaEuskaltzaindia
Ezaugarriak
Hizkuntzaeuskara, ingelesa, frantsesa eta gaztelania

Ahotsak, hitzak, hizkuntzak. Euskal Olerki-Antologia Euskaltzaindiak 2010ean plazaratu zuen antologia-liburua da. Helburua euskal kulturaren poeta nagusiak aurkeztea zen, bereziki etorritako ikertzaileei erakusteko. Liburuan hamar poeta garaikide jasotzen dira eta aurkezpen labur batekin batera haien poemen antologia txiki bat eskaintzen da. Testu guztiak lau hizkuntzetan biltzen dira. Lanen antolatzaileak Pablo González de Langarika eta Sebastian Gartzia Trujillo izan ziren.[1]

Helburua[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Andres Urrutia euskaltzainen hitzetan, liburu honen helburu nagusitariko bat "hutsune bat betetzea da". Andres Urrutia euskaltzainburuak aurkezpenean esan duenez, "badu Euskaltzaindiak, argitalpen honen bidez, tresna berria, aldizka etortzen zaizkion aditu eta gainontzekoei gure olerkien albiste emateko eta munduan zehar gure kultura eta hizkuntzak barreiatzeko".[2]

Jasotako poetak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Bibliografia[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Kanpo estekak[aldatu | aldatu iturburu kodea]