Klaudio Otaegi

Wikipedia, Entziklopedia askea
Jump to navigation Jump to search
Klaudio Otaegi
Bizitza
Jaiotza Zegama1836ko urriaren 30a
Herrialdea  Gipuzkoa, Euskal Herria
Heriotza Hondarribia1890eko urtarrilaren 10a (53 urte)
Hezkuntza
Hizkuntzak gaztelania
euskara
Jarduerak
Jarduerak idazlea

Klaudio Otaegi (Zegama, Gipuzkoa, 1836ko urriaren 30a - Hondarribia, Gipuzkoa, 1890ko urtarrilaren 10a) euskal idazlea. Maisu ikasketak egin zituen Gasteizen, eta Hondarribian aritu zen eskola maisu 1858. urtetik aurrera.

Bonaparte printzearekin harremana[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Luis Luziano Bonaparte printzearen laguntzaile izan zen, eta Euskal Herriko bidaietan lagundu zion, 1866an batez ere. Haren aginduz itzuli zituen Gipuzkoako azpieuskalki ugaritara Kristau Dotriñea eta Bibliako zati asko: San Joanen ebanjelioa, San Markosena, Ruten eta Jonasen liburuak, etab. Olerki ugari idatzi zuen Euskal-Erria aldizkarian batez ere, eta gazteleratik, frantsesetik eta ingelesetik itzuli zuen euskarara beste asko: “De su pluma salieron innumerables poesías, entre originales y traducciones, poco inspiradas por lo común, que van de fray Luis de León a Arolas” (Mitxelena 1960, 130. or.).

Klaudio Otaegi zuberotar batekin ezkondu zen, Lucie-Honorine Richard-ekin. Honen ahizpa Marie Clémence Richard, Klaudioren koinata alegia, Bonaparte printzearen maitale eta bikote izan zen 1857tik aurrera, eta seme bat ere izan zuren elkarrekin Londresen. Bonaparteren lehen emaztea hil eta hiru hilabetera ezkondu ziren, 1891ean, eta lau hilabetez bakarrik iraun zuten ezkonduta, urte berean hil baitzen Bonaparte.

Olerkigintza[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Otaegiren olerki ezagunenetako bat Beotibarko gudua da, 14. mendeko gertakari historikoaren gainean (Beotibarko gudua) oinarritua. 20. mendean abesti bihurtu zuten Lourdes Iriondok, Aire Ahizpek eta baita Benito Lertxundik izenburuak pixka bat eraldatuta (Beotibar)[1]. Otaegik, zentzu epiko bat emanez Beotibarkoari ezkutatu egin zuen gudu hartan gipuzkoarrek menderatu zituztenak nafarrak izan zirela, eta eufemismoz idatzi zuen "Beotibarko harkaitzetan / etsaiak gure oinetan". Benito Lertxundik are gehiago eraldatu zuen bertsoa, honela kantatuzː "Beotibarko harkaitzetan / frantsesak gure oinetan".

1990ean Otaegiren Olerki guztien bilduma argitaratu zuen Patri Urkizuk Xabier Azurmendirekin lankidetzanː

Kanpo loturak[aldatu | aldatu iturburu kodea]


Euskal idazleak
Euskal idazleak
Artikulu hau euskal idazle bati buruzko zirriborroa da. Wikipedia lagun dezakezu edukia osatuz.

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]