Lafitte: berrikuspenen arteko aldeak

Wikipedia, Entziklopedia askea
Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
t Robota: Birzuzenketak konpontzen
8. lerroa: 8. lerroa:
* [[Paul Laffitte]] ([[1839]]-[[1909]]) ekonomialari eta finantza-gizon [[Bilbo|bilbotarra]].
* [[Paul Laffitte]] ([[1839]]-[[1909]]) ekonomialari eta finantza-gizon [[Bilbo|bilbotarra]].
* [[Piarres Lafitte]] ([[1901]]-[[1983]]) [[luhuso]]ar apaiza, euskal idazlea, euskalaria eta kazetaria.
* [[Piarres Lafitte]] ([[1901]]-[[1983]]) [[luhuso]]ar apaiza, euskal idazlea, euskalaria eta kazetaria.
* [[Irene Laffitte]] ([[1941]]-?) gipuzkoar margolaria da.
==== Seguruen Euskal Herrian jaioak ====
==== Seguruen Euskal Herrian jaioak ====

21:05, 26 abuztua 2015ko berrikusketa

Lafitte, Lafite, Laffitte, Laffite eta Lahitte pertsona eta leku-izen batzuetarako frantsesezko grafiak[1] dira, euskaraz ere erabili izan direnak; hala ere, izenaren jatorrizko hizkuntzari, okzitanierari[2] begiratuz gero, grafia hauek dira egokiagoak: Lahita, La Hita (batez ere gaskoieran) eta Lafita, La Fita (okzitanieraren beste aldaeretan arruntagoa).

Pertsona izenak

Euskal Herrikoak

Seguruen Euskal Herrian jaioak

Okzitaniakoak

Beste leku batzuetakoak

Leku izenak

Okzitaniakoak

Beste leku batzuetakoak

Erreferentziak

  1. Grafia anitzek jatorri bera dute; hizkuntza gutxituak bat ere ez errespetatzeko maniak bultzatuta logikarik gabeko aldaera ugari sortu zituzten frantsesez idazteko.
  2. Hita eta fita hitzek "mugarri" esan nahi dute.