Garazi Arrula

Wikipedia, Entziklopedia askea
Garazi Arrula

Bizitza
JaiotzaTafalla, 1987 (36/37 urte)
Herrialdea Nafarroa Garaia, Euskal Herria
Hezkuntza
Hizkuntzakeuskara
gaztelania
frantsesa
ingelesa
Jarduerak
Jarduerakitzultzailea eta idazlea
Jasotako sariak

Inguma: garazi-arrula-ruiz Literaturaren Zubitegia: 975

Garazi Arrula Ruiz (Tafalla, Nafarroa, 1987) nafar itzultzailea, editorea eta idazlea da.

Magisteritzan diplomaduna eta Itzulpengintzan eta Interpretazioan lizentziaduna da. Doktore-tesia aurkeztu zuen 2018an: Autoitzulpenaren teoria eta praktika Euskal Herrian.[1] Gaur egun, editore dihardu, Txalaparta argitaletxean[2].

Elearazi blogaren sortzailea izan zen Danele Sarriugarterekin batera. "Itzulpena, hausnarketa eta sorkuntza" ziren blogaren ardatzak.[3]

Hainbat lan ekarri ditu euskarara[4], eta haur eta gazte literaturako Bidean lana eta Gu orduko hauek ipuin-liburua argitaratu ditu. Halaber, zutabegile aritu da Berrian.[5]

23. KORRIKAn, Garazi Arrula Ruizek plazaratu du lekukoaren barnean iritsitako testua Baionako Herriko Etxearen parean, Irundik atera eta 11 egunetara; mezu gogoangarriak azpimarratu du “KORRIKA dela herri bat gose: euskaraz harro bizitzeko gosea”; eta herri horrek ez duela euskararekiko “kontingentzia planik” nahi; baizik eta “egiazko trantsizioa”.[6][7][8][9][10]

Liburuak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ipuinak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Haur eta gazte literatura[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Itzulpenak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Narratiba[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Poesia[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Saiakera[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Haur eta gazte literatura[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Artikuluak aldizkari akademikoetan[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Jakin, Senez eta Hegats aldizkarietan hainbat artikulu argitaratu ditu itzulpengintzaz eta euskal kulturaz, besteak beste, hauek:

  • Zerrendero batekin solasean (JAKIN, 2020) Argitalpenak, Bibliografia, Soziologia.
  • Euskal Kultura 2014 ( JAKIN,2014) Beste hauekin batera idatzita: Danele Sarriugarte, Nora Arbelbide, Alberto Barandiaran, Haizea Barcenilla Koldo Almandoz, Antton Iturbe, Iñaki Etxeleku, eta Iñigo Astiz.
  • Erdaraz, mesedez: autoitzulpen literarioa Euskal Herrian. Ikuspegi orokor bat (SENEZ 2017)
  • Pinterren Maitalea galdezka (SENEZ, 2014) Antzerkiaz
  • "Ipuinak gauza serioa dira" (HEGATS, 2018) Literatur kritika, Oratoria, Euskara
  • Itzulpenaren Itzal-Argiak Garazi Arrula eta Iñigo Roquerekin (HEGATS, 2016) Xabier Mendiguren Elizegi eta Iñigo Roque Eguzkitza-rekin tzulpengintzaz.

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  1. «tesis_garaziarrula - Irakurritako tesiak - Ingeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioa Saila - UPV/EHU» fiati (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
  2. SA, Baigorri Argitaletxea. (2019-08-08). «UDAN, NEGUKO LITERATURA UZTA ATONTZEN» GARA (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
  3. Nor gara. (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
  4. «NorDaNor | EIZIE» nordanor.eus (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
  5. Ruiz, Garazi Arrula. «Garazi Arrula Ruiz» Berria (Noiz kontsultatua: 2020-04-07).
  6. Ana. «Harrotasunez, 23. KORRIKA Irundik Baionarat iritsi da» www.korrika.eus (Noiz kontsultatua: 2024-03-24).
  7. «23Korrikako-mezua» Berria (Noiz kontsultatua: 2024-03-24).
  8. SL, TAI GABE DIGITALA. (2024-03-24). «Euskararen ekosistema elikatzeko beharra aldarrikatu du Garazi Arrula Korrikako mezugileak» naiz: (Noiz kontsultatua: 2024-03-24).
  9. «GARAZI ARRULAREN MEZUA» Argia (Noiz kontsultatua: 2024-03-24).
  10. «Kontingentziazko planak barik, euskararen "egiazko trantsizioa" aldarrikatu du Arrulak Korrikaren mezuan» EITB 2024-03-24 (Noiz kontsultatua: 2024-03-24).
  11. «Lizunak eta zartatzeak» Berria 2023-04-05 (Noiz kontsultatua: 2023-12-05).
  12. (Gaztelaniaz) www.funtsak.com, Funtsak-Diseño y Programación Web-. «Beirazko kanpaia - Garazi Arrula Ruiz» www.txalaparta.eus (Noiz kontsultatua: 2022-02-13).
  13. Irizar, Itziar Ugarte. «Plathen lainobera beltza» Berria (Noiz kontsultatua: 2022-03-09).

Kanpo estekak[aldatu | aldatu iturburu kodea]