Koldo Biguri

Wikipedia(e)tik
Hona jauzi: nabigazioa, Bilatu
Koldo Biguri
Datu pertsonalak
Izen osoa Juan Luis Biguri Otxoa de Eribe[1]
Jaio 1962ko abuztuaren 25a (54 urte)
Gasteiz (Araba)

Koldo Biguri Otxoa de Eribe (Gasteiz, Araba, 1962ko abuztuaren 25a) euskal idazlea, euskaltzain urgazlea eta itzultzailea da. Jaioterrian Euskal Filologia ikasi ondoren, itzulpengintzan dihardu 1992az geroztik.[2] 2000. urtean, Euskal Morfologiako irakasle aritu zen Napoliko Unibertsitatean.[3] Gaur egun, Euskal Herriko Unibertsitateko Letren Fakultatean irakasten du.[1] Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteko (EIZIE) lehendakaria 2000-2002 bitartean, eta Senez aldizkariko zuzendaria 1994-1999 bitartean. Euskaltzain urgazle izendatu zuten 1996ko martxoaren 29an.[4]

Idazlanak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Ipuinak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Saiakera eta artikuluak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Euskal Baladak (1983, Hordago)
  • «Esaldi konpletiboen erabilera: Duhalderen Meditacioneac gei premiatsuenen gainean», ASJU (1986).
  • «El tema del cambio de sexo en la literatura vasca de tradición oral», Memoriae L. Mitxelena magistri sacrum, (I) ASJU 14 (1991).
  • «La situación actual de la traducción jurada en lengua vasca», Papers Lextra del Grup d’Estudis Dret i Traducció, Institut Joan Lluís Vives, 3. zenbakia (2007).

Itzulpenak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Literaturako lan ugari euskaratu ditu Bigurik; batez ere, XX. mendeko italierazko lanak:[3][5]

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  1. a b «BIGURI OTXOA DE ERIBE, JUAN LUIS», EHU.es.
  2. (Gaztelaniaz) Felix Ibargutxi Otermin: «Koldo Biguri Otxoa de Eribe», Auñamendi Eusko Entziklopedia.
  3. a b «Koldo Biguri Otxoa de Eribe», EIZIE.eus.
  4. «Euskaltzain urgazleak: Koldo Biguri Otxoa de Eribe», Euskaltzaindia.eus.
  5. «Itzultzaileak: BIGURI, Koldo», Alberdania.net.