Cesare Pavese: berrikuspenen arteko aldeak
idazlanak |
idazlanak ordenatu |
||
8. lerroa: | 8. lerroa: | ||
[[Bigarren Mundu Gerra|Bigarren Mundu Gerran]] (1939-1945) ez zuen ez armadan ez partisanoen taldeetan parte hartu, baina ondoren [[Italiako Alderdi Komunista]]n (''PCI'') sartu zen eta [[L'Unità|''L'Unitá'']] aldizkarian idatzi zuen.<ref>{{Erreferentzia|izena=Aldekoa, Iñaki, (1961-), Olaziregi, Mari Jose (1963-)|abizena=|urtea=|izenburua=Literatura unibertsala : batxilergoa 2|argitaletxea=EIZIE|orrialdea=262|orrialdeak=|ISBN=|hizkuntza=|data=L.G. 2012|url=https://www.worldcat.org/oclc/863220291|isbn=9788497467551|pmc=863220291|sartze-data=2018-10-25}}</ref> |
[[Bigarren Mundu Gerra|Bigarren Mundu Gerran]] (1939-1945) ez zuen ez armadan ez partisanoen taldeetan parte hartu, baina ondoren [[Italiako Alderdi Komunista]]n (''PCI'') sartu zen eta [[L'Unità|''L'Unitá'']] aldizkarian idatzi zuen.<ref>{{Erreferentzia|izena=Aldekoa, Iñaki, (1961-), Olaziregi, Mari Jose (1963-)|abizena=|urtea=|izenburua=Literatura unibertsala : batxilergoa 2|argitaletxea=EIZIE|orrialdea=262|orrialdeak=|ISBN=|hizkuntza=|data=L.G. 2012|url=https://www.worldcat.org/oclc/863220291|isbn=9788497467551|pmc=863220291|sartze-data=2018-10-25}}</ref> |
||
Azkeneko urteetan bere lanak onespena jaso zuen, 1950eko ekainean jaso zuen [[Strega Saria|Strega sariak]] erakusten duen bezala. |
|||
Literatur estiloa |
|||
* |
* |
||
15. lerroa: | 19. lerroa: | ||
=== Eleberri eta ipuinak === |
=== Eleberri eta ipuinak === |
||
{| class="sortable" |
|||
{| |
|||
| valign="top" | |
| valign="top" | |
||
*''Paesi Tuoi'', [[1941]] |
*''Paesi Tuoi'', [[1941]] |
||
*''Feria d'agosto'', [[1946]] |
|||
*''Prima che il gallo canti:'' ''La casa in collina'' eta ''Il carcere barne'', [[1949]]. |
|||
*'' |
*''Dialoghi con Leucò'', [[1947]] |
||
*'' |
*''Il Compagno'', [[1947]] |
||
*''La bella estate'': ''Tra donne sole'' eta ''Il diavolo sulle colline'' barne, [[1949]] |
|||
*''Il Compagno'', [[1947]]. |
|||
*'' |
*''Prima che il gallo canti:'' ''La casa in collina'' eta ''Il carcere barne'', [[1949]] |
||
*''La luna e i falò'', [[1950]] |
*''La luna e i falò'', [[1950]] |
||
*''Notte di festa'', [[1953]] |
*''Notte di festa'', [[1953]] |
||
*''Ciau Masino'', [[1968]] |
*''Ciau Masino'', [[1968]] |
||
|} |
|} |
||
40. lerroa: | 44. lerroa: | ||
{| |
{| |
||
| valign="top" | |
| valign="top" | |
||
*''Lavorare stanca'', [[1936]] |
*''Lavorare stanca'', [[1936]] |
||
*''La terra e la morte'', [[1947]] |
*''La terra e la morte'', [[1947]] |
||
*Last blues,to be read some day, 1950 |
*Last blues,to be read some day, [[1950]] |
||
*''Verrà la morte ed avrà i tuoi occhi'', [[1951]]. |
*''Verrà la morte ed avrà i tuoi occhi'', [[1951]]. |
||
|} |
|} |
||
49. lerroa: | 53. lerroa: | ||
{| class="sortable" |
{| class="sortable" |
||
| valign="top" | |
| valign="top" | |
||
* |
* Gente Spaesata, '''Xaguxarra-1''' aldizkarian. [[Xaguxarra]], 1980. Itzultzailea: [[Txema Larrea]] |
||
* |
*Semplicita, '''Xaguxarra-1''' aldizkarian. [[Xaguxarra]], 1980. Itzultzailea: [[Txema Larrea]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Burkidea (''Il Compagno''), [[Elkar (argitaletxea)|Elkar]], [[1984]]. Itzultzailea: [[Xabier Mendiguren Bereziartu]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Muinoko etxea (''La casa in collina''), [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1991]]. Itzultzailea: [[Koldo Biguri]] |
|||
* Bizitza lanbide (''Il mestiere di vivere: 1935-1950''), [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1997]]. Itzultzailea: [[Maite Lopetegi|Maite Lopetegi Campano]]. |
* Bizitza lanbide (''Il mestiere di vivere: 1935-1950''), [[Ibaizabal argitaletxea|Ibaizabal]], [[1997]]. Itzultzailea: [[Maite Lopetegi|Maite Lopetegi Campano]]. |
||
* Lehen amodioa, (''Primo amore'') '''''Lehen amodioa : Antologia''''' liburuan. [[Igela (argitaletxea)|Igela]], [[2000]]. Itzultzailea: [[Joseba Urteaga]]. |
* Lehen amodioa, (''Primo amore'') '''''Lehen amodioa : Antologia''''' liburuan. [[Igela (argitaletxea)|Igela]], [[2000]]. Itzultzailea: [[Joseba Urteaga]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Ciau Masino, '''Egan''' '''1997-3/4''' aldizkarian. [[Egan (aldizkaria)|Egan]], 2005. Itzultzailea: [[Gillermo Etxeberria]] |
* Ciau Masino, '''Egan''' '''1997-3/4''' aldizkarian. [[Egan (aldizkaria)|Egan]], 2005. Itzultzailea: [[Gillermo Etxeberria]] |
||
* Ciau, Masino. '''[[Egan (aldizkaria)|Egan]], 2002-3/4''' aldizkarian. Erroteta, 2008. Itzultzailea: [[Gillermo Etxeberria]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Heriotza etorriko da eta zure begiak ukanen ditu, (''Verrá la mortte e avrá i tuoi occhi''), [[Senez (aldizkaria)|'''Senez''']]-'''41''' aldizkarian. [[Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea|EIZIE]], 2011. Itzultzailea: [[Xabier Lete]] |
|||
* Klar eta hutsik..., '''Bertzerenak''' liburuan. [[Pamiela]], [[2006]]. Itzultzailea: [[Luigi Anselmi]] |
* Klar eta hutsik..., '''Bertzerenak''' liburuan. [[Pamiela]], [[2006]]. Itzultzailea: [[Luigi Anselmi]] |
||
* |
*Ciau, Masino. '''[[Egan (aldizkaria)|Egan]], 2002-3/4''' aldizkarian. Erroteta, 2008. Itzultzailea: [[Gillermo Etxeberria]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Lurra eta heriotza, (La Terra e la Morte) '''Hegats-41''' aldizkarian. [[Hegats aldizkaria|Hegats]], 2008. Itzultzailea: [[Migel Anjel Unanua]] |
* Lurra eta heriotza, (La Terra e la Morte) '''Hegats-41''' aldizkarian. [[Hegats aldizkaria|Hegats]], 2008. Itzultzailea: [[Migel Anjel Unanua]] |
||
* |
*T.ri bi olerki, (Due poesie a T.) '''Hegats-41''' aldizkarian. [[Hegats aldizkaria|Hegats]], 2008. Itzultzailea: [[Migel Anjel Unanua]] |
||
* |
*Heriotza etorriko da eta zure begiak ukanen ditu, (''Verrá la mortte e avrá i tuoi occhi''), [[Senez (aldizkaria)|'''Senez''']]-'''41''' aldizkarian. [[Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea|EIZIE]], 2011. Itzultzailea: [[Xabier Lete]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| valign="top" | |
| valign="top" | |
||
* |
* |
14:20, 5 azaroa 2018ko berrikusketa
Artikulu hau hobetzeko lanean ari da wikilari bat. Hori dela eta, beharbada hutsuneren batzuk izango dira edukian edo formatuan. Mesedez, aldaketa handi bat egin baino lehen, eztabaida ezazu haren lankide orrian edo artikuluaren eztabaida orrian, erredakzioa koordinatzeko. |
Cesare Pavese | |
---|---|
Bizitza | |
Jaiotza | Santo Stefano Belbo, 1908ko irailaren 9a |
Herrialdea | Italiako Erresuma (1908ko irailaren 9a - 1946ko ekainaren 18a) Italia (1946ko ekainaren 18a - 1950eko abuztuaren 27a) |
Bizilekua | Santo Stefano Belbo Turin Brancaleone Turin Erroma Turin |
Heriotza | Turin, 1950eko abuztuaren 27a (41 urte) |
Hobiratze lekua | Santo Stefano Belbo |
Heriotza modua | suizidioa: droga-gaindosia |
Familia | |
Ezkontidea(k) | ezkongabea |
Hezkuntza | |
Heziketa | Sociale (en) Liceo Classico Massimo D'Azeglio (en) Turingo Unibertsitatea (1926 - 1930) lizentzia : English studies (en) |
Hizkuntzak | italiera ingelesa |
Jarduerak | |
Jarduerak | hizkuntzalaria, idazlea, itzultzailea, literary editor (en) , gidoilaria, literatura-kritikaria, kazetaria, biografoa eta poeta |
Lan nabarmenak | ikusi
|
Jasotako sariak | ikusi
|
Genero artistikoa | olerkigintza eleberria |
Sinesmenak eta ideologia | |
Erlijioa | ateismoa |
Cesare Pavese (Santo Stefano Belbo, Cuneo, Piemonte, 1908ko irailaren 9a– Torino, 1950eko abuztuaren 27a) italierazko idazlea eta poeta izan zen.
Torinoko unibertsitatean letretako lizentziatua, tesia Walt Whitmanen poesiari buruz egin zuen. Einaudi[1] argitaletxean hasi zen lanean ingelesezko literaturaren itzultzaile eta editore.
1935ean, zenbait hilabete gartzelan egon ondoren Brancaleonen (Calabria)[2] hiru urtez erbesteratzera kondenatu zuten, nahiz eta 1936an Indultu bati esker itzuli egin zen.
Bigarren Mundu Gerran (1939-1945) ez zuen ez armadan ez partisanoen taldeetan parte hartu, baina ondoren Italiako Alderdi Komunistan (PCI) sartu zen eta L'Unitá aldizkarian idatzi zuen.[3]
Azkeneko urteetan bere lanak onespena jaso zuen, 1950eko ekainean jaso zuen Strega sariak erakusten duen bezala.
Literatur estiloa
Idazlanak
Eleberri eta ipuinak
Saiakerak, gutunak, egunkaria
Poesia
Euskaratuak[4]
|
|
Erreferentziak
- ↑ (Italieraz) Giulio Einaudi Editore. 2018-09-30 (Noiz kontsultatua: 2018-10-25).
- ↑ Pavese, Cesare. (1997). «Hitzaurrea» Bizitza lanbide. Ibaizabal ISBN 84-8325-044-6..
- ↑ Literatura unibertsala : batxilergoa 2. EIZIE L.G. 2012, 262 or. ISBN 9788497467551. PMC 863220291. (Noiz kontsultatua: 2018-10-25).
- ↑ NdN Euskal itzulpengintzaren datu basea | EIZIE. (Noiz kontsultatua: 2018-10-30).
Ikus, gainera
Kanpo loturak
- Cesare Paveseren lan euskaratuak on-line, Euskarari Ekarriak webgunea.