Hen Wlad Fy Nhadau
| Hen Wlad Fy Nhadau | |
|---|---|
| Jatorria | |
| Sorrera-urtea | 1856 |
| Izenburua | Hen Wlad Fy Nhadau |
| Ezaugarriak | |
| Hizkuntza | galesa |
| Tonoa | Mi bemol maior |
| Hitzak | Evan James (en) |
| Libretista | Evan James (en) |
| Bestelako lanak | |
| Musikagilea | James James (en) |
Hen Wlad Fy Nhadau (euskaraz Nire arbasoen aberri zaharra) Galesko de facto ereserkia da.
Musika
[aldatu | aldatu iturburu kodea]James Jamesek, Glamorgango Pontypridden jaiotako harpa-jotzailea, moldatu zuen 1856ko urtarrilean. Hasieran, Glan Rhondda (euskaraz Rhondda ibaiaren bazterrak) izenaz ezaguna zen. Jatorrizko partitura oraindik Galesko Biblioteka Nazionalean dago.
Hitzak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]1856ko urtarrilean Evan Jamesek, James Jamesen aita, idatzi zituen galesez.
|
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd, Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed, |
Hitzez hitzezko itzulpen librea. The land of my fathers is dear unto me,
O land of the mountains, the bard's paradise, For tho' the fierce foeman has ravaged your realm, |
Hitzez hitzezko itzulpen librea. Neure arbasoen lurra nigan maitasunez daramat,
O mendien lurra, bardoen paradisua, Zure erresuman triskantza egin duten etsai ankerrek, |
Kanpo estekak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- "Hen Wlad Fy Nhadau": Galesko Ereserkia Nazionala entzungai. Youtube.com (Galesez)
- Morriston Orpheus Choir gizonezko abesbatzak moldatutako "Hen Wlad fy Nhadau" bertsioa zoragarria entzungai eta Galesko irudiekin batera (Galesez)
- Siôn T. Jobbins, The Welsh National Anthem: its story, its meaning (Y Lolfa, 2013)