Hino Nacional Brasileiro (euskaraz: Brasiliar ereserki nazionala) Brasilgo ereserkia da 1890 eta gero.
Francisco Manoel da Silvak moldatu zuen 1822an.
Joaquim Osório Duque Estradak 1909an idatzi zituen baina gero berregin zieten.
I
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heroico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafía o nosso peito a própria morte!
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
II
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
Terra adorada
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
 |
Ereserkiak |
 |
|
Euskal Herria
Eusko Abendaren Ereserkia · Gorteen Ereserkia · Gernikako Arbola** · Eusko Gudariak** · Agur Jaunak**
Ez ofizialak**
Estaturik gabeko nazioak
Bro Gozh ma Zadoù · Himno de Aragón · Els Segadors · Dio vi Salve Regina · Ey Raqîp · Flower of Scotland eta Scotland the Brave
Hen Wlad Fy Nhadau · Os Pinos · Trelawney eta Bro Goth Agan Tasow · God Save Ireland · Arrane Ashoonagh dy Vannin
Se canta · Li Chant des Wallons · De Vlaamse Leeuw · Biladi
Europako estatuak
Europako ereserkia · Hymni i Flamurit · Das Lied der Deutschen · El gran Carlemany · Mer Hayrenik · Land der Berge, Land am Strome
Azərbaycan marşı · La Brabançonne · Мы, беларусы · Intermeco · Mila Rodino · Der er et yndigt land · God Save the Queen · Deşteaptă-te, române!
Errusiar Federazioko ereserkia · Nad Tatrou sa blýska · Zdravljica· Marcha Real · Mu isamaa, mu õnn ja rõõm · Maamme · La Marseillaise · Tavisupleba
Gibraltar Anthem eta God Save the Queen · Imnos is tin Eleftherian · Het Wilhelmus · Isten, áldd meg a magyart · Amhrán na bhFiann · Lofsöngur · Il Canto degli Italiani
Meniñ Qazaqstanım · Europa · Lijepa naša domovino · Dievs, svētī Latviju! · Oben am jungen Rhein · Tautiška giesmė · Ons Heemecht · L-Innu Malti
Denes nad Makedonija · Limba Noastră · Hymne Monégasque · Oj, svijetla majska zoro · Ja, vi elsker dette landet eta Kongesangen · Mazurek Dąbrowskiego
A Portuguesa · Inno Nazionale della Repubblica · Bože Pravde · Du gamla, Du fria· Suitzar Psalmoa · İstiklâl Marşı · Kde domov můj
Shche ne vmerla Ukraina · Inno e Marcia Pontificale · Imnos is tin Eleftherian
Mundua
En Unión y Libertad · Advance Australia Fair · Hino Nacional Brasileiro · Morir antes que esclavos vivir · Salve, Oh Patria
Biladi, Biladi, Biladi The Star-Spangled Banner · Kimi Ga Yo · O Canada · Himno Nacional de la República de Colombia · La Bayamesa
Hegoafrikako ereserki nazionala · Jana Gana Mana · Hatikva · Al-nashid al-sharif · Mexikoko ereserki nazionala · Somos libres, seámoslo siempre
Himno Nacional de Chile · Yìyǒngjūn Jìnxíngqú · Orientales, la Patria o la tumba · Gloria al Bravo Pueblo · God defend New Zealand eta God Save the Queen
Ereserkien zerrenda osoa ikusi
|