Latin
Wikipedia(e)tik
| Latina lingua latina |
||
|---|---|---|
| Non mintzatzen den: | Vatikano Hiria, antzina Erromatar Inperioan | |
| Eskualdea: | - | |
| Guztira hiztunak: | - | |
| Rankina: | - | |
| Hizkuntza familia: | Indoeuroparra Italikoa Latino-Faliskarra Latina |
|
| Estatus ofiziala | ||
| Hizkuntza ofiziala: | Vatikano Hiria erabilera jakin batzuentzat, baina ez egunerokoa |
|
| Araugilea: | arautu gabea | |
| Hizkuntza kodeak | ||
| ISO 639-1: | la | |
| ISO 639-2: | lat | |
| ISO 639-3: | lat | |
| Oharra: baliteke orri honek NAF fonetika ikurrak edukitzea Unicoden. | ||
Latina antzinako hizkuntza bat da, hasiera-hasieran Erroma inguruko Lazio eskualdekoa, baina askoz ere gehiago hedatu zen, ordea, Errepublika eta Inperio Erromatarraren hizkuntza ofizial bilakatu zenean.
Latina dute jatorri egungo hizkuntza askok, hala nola, gaztelaniak (330 milioi hiztun), portugesak (200 milioi), frantsesak (130 milioi), italierak (70 milioi), errumanierak (28 milioi), katalanak (9,5 milioi), galizierak (3 milioi), okzitanierak (2 milioi) eta beste hainbatek. Euskarak ere asko zor dio, gutxi gorabehera hiztegiaren % 20 latinetikoa baita.
Eduki-taula |
[aldatu] Historia
Sakontzeko, irakurri: Antzinako Erroma
Erromatarren jatorrizko hizkuntza latina zen. Alfabetoa ere garatu zuten, grekozkoan oinarrituta. Iritsi zaigun literatura gehiena latin klasikoan dago idatzia, hau da, K. a. I. mendeko latin dotoreaz, baina jende arruntak latin arruntean hitz egiten zuen. Denboraren poderioz, bi hizkera motak banandu eta bakoitzak bere hiztegia, gramatika zein ahoskera garatu zuen. Inperioaren hedapenak hizkuntza ere zabaldu eta sakabanatu zuen, mendeekin batera, hizkuntza garatu eta zatitu baitzen.
Grekoa, hala ere, goi-mailakoen hizkuntza bilakatu zen, erromatarrek ikasten zuten literatura gehiena hizkuntza hartan baitzegoen: ekialdeko erdian, Bizantziar Inperioa izango zen eremuan, latina ordezkatu zuen.
Latina hizkuntza hila bada ere, hiztunak ditu. Eliza Katolikoak mezetarako erabili ohi zuen eta Vatikano Hiriko hizkuntza ofiziala da oraindik ere. Erabilpen arruntik ez duen arren, mende askotan zehar Europako nazioarteko hizkuntza izan zen, unibertsitatean eta diplomazian mintzatua. XIX. mendean frantsesak haren lekua hartu zuen eta XX.ean, ingelesak. Hala ere, pisu handia du egun ere, erlijio, lege zein zientzia-hiztegietan.
[aldatu] Literatura
Sakontzeko, irakurri: Latinezko literatura
Latinezko literaturak Antzinako Erromako literatura lanak biltzen ditu batik bat, kultura erromatarrak literatura grekoko lanak ere sortu zituela kontuan hartu behar bada ere [1]. Erdi Aroan, latina kultura hizkuntza nagusia izan zen Europan eta horrela literatura oparoa sortu zen latinez, erlijio, filosofia eta historia gaiei buruz batez ere, Tomas Akinokoaren lumaz esaterako. Pizkundetik aurrera, latinak galdu egin zuen bere nagusitasuna. Horrela, lan erlijioso, filosofiko (Spinoza, kasu) eta zientifikoetara mugatu zen bere literatura, literatura lan nagusiak hizkuntza nazionalez idazten ziren bitartean. Egun latinak komunikazio tresna izaera ia guztiz galdu badu ere, badira zenbait idazle bere sormen lanak latinez egiten dituztenak.
[aldatu] Gramatika
Bost deklinabide eredu daude izenetarako, genitiboaren bukaeraren arabera bereiziak. Deklinabide bakoitzean hitzen lexemei edo erroei hainbat bukaera gehitzen zaizkie.
[aldatu] 1. deklinabidea
Lehen deklinabideko hitzen genitiboaren bukaera -ae da. Genitiboaren forma izen enuntziatutik har dezakegu; adibidez, poeta, poetae, m ~ poeta, koplakaria; lehen hitza (poet-a) nominatibo kasuan dago; bigarrena (poet-ae), berriz, genitiboan. Lehen deklinabideaz izen maskulinoak deklinatzen dira gehienbat.
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | -a | -ae |
| Bokatiboa | -a | -ae |
| Akusatiboa | -am | -as |
| Genitiboa | -ae | -arum |
| Datiboa | -ae | -is |
| Ablatiboa | -a | -is |
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | Poeta | Poetae |
| Bokatiboa | Poeta | Poetae |
| Akusatiboa | Poetam | Poetas |
| Genitiboa | Poetae | Poetarum |
| Datiboa | Poetae | Poetis |
| Ablatiboa | Poeta | Poetis |
[aldatu] 2. deklinabidea
Bigarren deklinabideko hitzen genitiboaren bukaera -i da. Adibidez: dominus, domini, m ~ jaun. Bigarren deklinabideaz baliatuz, izen maskulino zein femeninoak deklina daitezke; neutrozko forma ere badago.
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | -us | -i |
| Bokatiboa | -e | -i |
| Akusatiboa | -um | -os |
| Genitiboa | -i | -orum |
| Datiboa | -o | -is |
| Ablatiboa | -o | -is |
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | Dominus | Domini |
| Bokatiboa | Domine | Domini |
| Akusatiboa | Dominum | Dominos |
| Genitiboa | Domini | Dominorum |
| Datiboa | Domino | Dominis |
| Ablatiboa | Domino | Dominis |
Bigarren deklinabidean, magister, magistri, m ~ irakaslea bezalako izenak agertzen dira, nahiz eta maskulinoa izan erromatarrentzat hitz egiterako orduan errazago zelako aldaketa batzuk jasan dituztenak.
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | Magister | Magistri |
| Bokatiboa | Magister | Magistri |
| Akusatiboa | Magistrum | Magistros |
| ... | Gainontzekoak | berdinak dira |
Haiez gain, izen neutroak daude bigarren deklinabidean: templum, templi, n ~ tenplua.
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | -um | -a |
| Bokatiboa | -um | -a |
| Akusatiboa | -um | -a |
| Genitiboa | -i | -orum |
| Datiboa | -o | -is |
| Ablatiboa | -o | -is |
| Singularra | Plurala | |
|---|---|---|
| Nominatiboa | Templum | Templa |
| Bokatiboa | Templum | Templa |
| Akusatiboa | Templum | Templa |
| Genitiboa | Templi | Templorum |
| Datiboa | Templo | Templis |
| Ablatiboa | Templo | Templis |
[aldatu] Erreferentziak
- ↑ (Ingelesez) Albrecht Dile: Greek and Latin literature of the Roman Empire: from Augustus to Justinian liburuan esaterako Erromatar Inperioko bi literaturak, latinezkoa eta grekerazkoa, aztertzen dira. Erromako latinezko literaturak literatura grekoaren eragin nabarmena jaso zuen gainera. Ikus: (Gaztelaniaz) Jean Bayet: Literatura latina. 37. orrialdea.
| Hizkuntza honek bere Wikipedia du. Bisita ezazu. |